– Тоби! Тоби! – послышался голос Моргана. – Вставай скорее!
Тоби поднял голову и увидел Моргана, который сидел возле него.
– Мы проспали! Уже заходит солнце, нам надо спешить.
– Как же так, нам надо спрятаться до прихода ночи, – испуганно ответил Тоби. – Пойдем в сторону горы, может, там найдем укрытие. Ночью опасно и неизвестно, что может с нами случиться после всего, что произошло.
Вдруг над друзьями раздался странный звук, и через секунду недалеко от них упал жаворонок. Друзья бросились к нему. Он лежал без сознания и не подавал признаков жизни. Тоби нагнулся к птице, хотел потрясти, но жаворонок открыл глаза и громко вскрикнул:
– Глупые чайки!
– Мы не чайки, сэр, – с удивлением проговорил Тоби.
– Я, по-вашему, глуп, мистер панда? – с недовольством пробормотал жаворонок.
– Нет, сэр, просто вы упали с такой высоты, что я подумал, что вы немного не в себе. Извините.
– Это все чайки, они хотели взять меня в плен, но у меня получилось удрать, – проговорил жаворонок. – А вы случайно не Тоби?
– Да, сэр, я Тоби.
– Ваша подруга просила передать, что с ней все хорошо! – сказал жаворонок и посмотрел в небо. – Я встретил ее по пути сюда, на куске земли.
– Мейси! Она жива и здорова!
– И ждет вас! Желаю удачи, а мне нужно лететь, – сказал жаворонок, поднялся в воздух и быстро исчез в тумане.
– Тоби, это прекрасно, – вскрикнул Морган и обнял друга. – Мейси в порядке. Возможно, мне стоит отправиться на ее поиски и побыть с ней, чтобы ей было не страшно и не одиноко.
– Если ты сейчас улетишь, то я могу потерять вас обоих. Мне будет сложно одному в неизвестности, да и лететь на ветролете в одиночку опасно. Ведь если мне придется где-то сесть, то ты об этом не узнаешь, и мы потеряемся надолго.
– Ты прав! Пойдем, найдем укрытие, а утром отправимся домой.
Не теряя времени, друзья отправились в сторону горы, чтобы найти ночлег. Места были совсем неузнаваемые. Всё вокруг было усеяно острыми камнями, и ровное поле, что было до этого, превратилось в изрезанную поверхность. Тоби с трудом преодолевал препятствия, которые встречались у него на пути. Да и его неуклюжесть играла с ним злую шутку – то с камня шлепнется, то в ямку упадет. Но Тоби не сдавался и шел, несмотря ни на что.
Долгий путь проделали друзья, солнце почти скрылось за горизонтом, и сумерки постепенно переходили в ночь. Вдалеке виднелись всполохи пожара, это горел Изумрудный лес. Тоби с горестью смотрел на пожар. Ведь это был их любимый лес, столько веселых деньков прошло в нем.