Пятничная я - страница 48

Шрифт
Интервал




Старый оружейник тоже был одинок. Его жена и дети погибли во время урагана, в который попал корабль с семьей мастера Ноймайера на борту. Только старик и спасся… Янис-Эль поежилась. Ее глаза невольно пробежались по портрету, который висел на стене за конторкой. Молодая женщина с детьми. В центре сам мастер Ноймайер — тоже еще совсем не старый, лет пятидесяти, представительный и, главное, счастливый…

Янис-Эль подошла поближе. Что-то… Что-то такое… Она присмотрелась внимательнее, при этом привычно погружаясь в себя, перебирая окружающий мир так, словно он был огромной арфой, а Янис-Эль аккуратно трогала пальцами его туго натянутые струны… И одна из них вдруг отозвалась чистым высоким звуком. Янис-Эль распахнула глаза и уставилась на маленькую девочку, что сидела на коленях у погибшей супруги мастера — рыженькую и улыбчивую. Крошке на картине было всего года два от силы — возраст детей Янис-Эль, сама никогда с ребятней ничего общего не имевшая, определяла плохо. Но одно было совершенно ясно — в отличие от всех остальных на полотне, за исключением самого Ноймайера, только она светилась каким-то внутренним светом, только она… звучала. Струна задрожала, Янис-Эль потянула ее на себя, вновь прикрывая глаза… Перед глазами замелькало словно что-то вроде видеопутеводителя — дороги, улицы, дома, дверь… И тяжелый кованый молоток в виде волчьей морды у нее в центре…

Неужели?..

— Мастер Ноймайер, — заныла Янис-Эль, делая умильное лицо кота из «Шрека» (надо признать, на личике юной эльфийки это выражение смотрелась много естественней, чем на физиономии капитана Иртеньевой, и работало лучше), — а можно я вам часть суммы за него заплачу… ну… услугой?

— Это какой же? — старик смешливо прищурил один глаз. — Твои нежные прелести, эльфочка, меня уже лет шесть могут интересовать только с чисто эстетической точки зрения.

Старик захихикал, Янис-Эль глянула на него сердито и опять мотнула головой.

— Я могу найти вам что-то. Что-то, что вам очень дорого, но что вы потеряли и не знаете, как отыскать. Я могу. Правда. У меня… дар.

Старик сделался серьезен и даже печален и, вздохнув, отвернулся.

— То, что я потерял, девочка, давно забрала морская вода и боги. И все это не вернуть, как ни проси. Нет такого дара, который позволял бы возвращать с того света мертвых.