Можно Небо и Землю с пылающим горном сравнить,
И на их превращения как на работу смотреть,
Где рождается жизнь и плетётся всей сущности нить,
На углях ян и инь бурлит в чане кипящая медь.
То погаснет, то вновь разгорится огонь в глубине,
Переплавкам Вселенной нет счёта и нет постоянств,
Мириады вещей и существ возникают вовне,
Заполняя собой пустоту мириады пространств.
Человек появляется в мире невольно, как нить,
Что скрепляет собою две крайности – жизнь и смерть,
Так зачем нам о чём-то на свете, бурлящем, тужить,
Глядя, как вращается непрестанная круговерть?
После смерти изменится всё, станет чем-то иным,
Дорожит своей жизнью и всех презирает глупец,
Тот же, кто глубже видит, в себе сердце держит пустым,
Сущее не обратится в ничто, – считает мудрец.
Три зова Учителя Государства
«Учителем всех в государстве» Хуйчжун назывался,
К себе слугу он своего звал трижды с наставленьем,
И тот на его зов три раза даже откликался,
Заметил Хуйчжун: «Попрошу я у тебя прощенье,
В то, что тебе я ведал, ты ведь не вникал ни разу?
Но всё ж, прощенье попросить ведь это ты обязан.
Слуга есть ты, я – господин, и ты со мной ведь связан».
Умэнь сказал: «Когда Учитель звал того три раза,
Он что-то бормотал ему в душе косноязычно,
Тот мудрость, потаённую, как будто, выдавая,
Всё время откликался, и он делал так обычно,
При этом будто соглашался, головой кивая.
Учитель одиноким был, к тому же, стар годами,
Учил он, голову быка, как будто, пригибая,
Чтоб тот траву щипал, росла что под его ногами,
И нужно ль это делать всё, умом не сознавая.
Слуга ему совсем не парой в жизни оказался,
Ведь сытый, как бывает, равнодушен к угощеньям,
Вопрос: но кто же у кого просить должен прощенье?
Учитель не подумал, когда вызвать того взялся.
Ведь в процветающей стране чиновники надменны,
А дети же заносчивы всегда в семье, богатой,
И чтоб понять всё это, думать нужно непременно,
Ну, а не думать если – жизнь сюрпризами чревата.