– Нет, не всех, сестрёнка.
Альваро слышал эти слова принца, и понял, о ком ведёт он речь. Всё это время, сидя боком на подоконнике высокого окна, распахнутого настежь, и смотря вдаль поверх городских строений, он чувствовал каждое движение Марианны, каждое её слово, и думал, как поведёт она себя с ним. Он оказался единственным, к кому не подошла принцесса, и после слов принца опустил глаза, ожидая её ответа Габриэлю. Но вместо голоса послышался шорох платья, и, повернув голову, Альваро увидел её рядом с собой.
Все разошлись по зале, разговаривая и оставив их наедине. Тёмные глаза Альваро смотрели на девушку вопросительно и серьёзно, вынужденные выдерживать её лёгкий, слегка насмешливый, взгляд столько, сколько ей захотелось.
– Чего желаете вы в мой день рождения? – наконец вполголоса спросила Марианна и улыбнулась той безликой и чужой улыбкой, которая всегда так его ранила.
Продолжая смотреть на неё, он прислонился головой к оконной створке, и, стараясь унять сердцебиение, ответил:
– Чтобы вы весь вечер танцевали со мной.
Она, кажется, удивилась, тряхнула мягкими локонами и тихо рассмеялась, заставив его побледнеть.
– Весь вечер? – переспросила и, взмахнув длинными ресницами, прячущими улыбку, проговорила задумчиво: – Весь вечер… Я подарю вам… три танца. Три танца будет достаточно? – он молчал, не отводя от неё взгляда. – А что подарите мне вы?
Альваро отвёл глаза и повернулся в сторону окна. Голос его не слушался, и он произнёс почти шёпотом:
– Всё, что потребуете.
Марианна тоже взглянула в окно: за городской стеной виднелось синее море, сливающееся с горизонтом, и в глазах девушки вспыхнул блеск. Она вздохнула:
– Я скажу вам. Во время танцев, – и, улыбнувшись, пошла прочь, шелестя юбками и чувствуя на своей спине его горячий взгляд.
Глава 5. День рождения Марианны
Не только в столице, но и во всём королевстве был в этот день праздник: любимая дочь короля, прекрасная Марианна отмечала пятнадцатилетие и по случаю этому впервые должна была предстать на грандиозном балу, как взрослая дама, чьего расположения ждали многочисленные кавалеры, званые во дворец на торжество, обещавшее в полночь завершиться салютом.
С утра она принимала поздравления и подарки из разных концов королевства, пребывая в превосходном расположении духа и предвкушая полный чудес вечер. Не детский праздник, а настоящий бал, к которому она готовилась тщательно, пританцовывая на ходу и время от времени любуясь на своё отражение в высоких зеркалах. Нет, Марианна не была кокеткой и в зеркало смотрелась не так уж часто. Но сегодня ей казалось, что вместе с роскошным серебристо-белым платьем и диадемой, оставшейся от королевы-матери, бережно хранимой в хрустальном ларце, на неё будет надето что-то ещё – какое-то новое ощущение, неведомое ей раньше, и она ожидала этого с необычайным трепетом.