Последняя чародейка - страница 17

Шрифт
Интервал


Том фыркнул.

– Птицы? Тоже мне монстры. А человек на мосту выглядел вполне нормальным, ничем не хуже остальных.

– Мой дядя один из стражей моста, – сказал Оуэн. – После третьей пинты эля он расскажет вам такие истории, что волосы дыбом встанут. Про людей со звериными лицами, про детей со сросшимися руками и ногами.

Малыш Джек спрятал лицо в юбке сестры. Она обвила его руками.

– Хватит пугать его, Оуэн.

– Прости. – Он швырнул последний камешек в реку. – Понимаешь, Том, то, что произошло на мосту, ничего не меняет. Правила есть правила. Никому не позволено входить и…

– Никому не позволено выходить, – закончил за него Том.

– Лазутчикам можно выходить за стену, – сказал малыш Джек. – Если их защищает Заклинание.

Том скрестил руки на груди.

– Вообще-то не нужно никакое Заклинание, чтобы выйти наружу.

– Ещё как нужно. Заклинание бережёт от монстров.

– Ошибаешься, – Том бросил взгляд на Хранителя, затем перешёл на шёпот: – Хотите знать правду? Сегодня я выходил за стену. А ведь ко мне никогда не применяли ни одного Заклинания.

Рейн поджала губы, чтобы не расхохотаться. Дженна ткнула Оуэна в бок, а малыш Джек захихикал.

– Это правда! У меня есть доказательство! – оправдывался Том.

Рейн подняла брови.

– Как тогда, когда ты клялся, что мамино Заклинание заставило исчезнуть ключи от хранилища?

– А ключи таинственным образом оказались в коробке под твоей кроватью, – напомнила Дженна.

Рейн начала загибать пальцы.

– А ещё ты…

– Ладно, ладно, – Том снова запустил руку в волосы. – Сейчас всё по-другому. У меня правда есть доказательство.

Повернувшись спиной к Хранителю, он подошёл к ним ближе. Оуэн, Дженна и малыш Джек столпились вокруг него. Рейн закатила глаза.

– Рейн, ты хотела знать, что я прячу? – он покопался в кармане и что-то зажал в ладони. – Смотрите все, – прошептал он, разжимая пальцы. У него на ладони лежала длинная, зелёная, острая сосновая иголка.

Рейн ахнула:

– Не может быть.

– Что это? – спросил малыш Джек, стоя на цыпочках.

– Листочек, – прошептала Дженна, не отрывая глаз от ладони Тома.

Малыш Джек нахмурился.

– Я никогда не видел таких листочков.

Том ухмыльнулся.

– Потому что такие растут только за стеной.

– Может, прилип к лошади одного из лазутчиков? – предположила Дженна.

– Или его принёс ветер, когда стену открыли? – Оуэн взял иголочку и осторожно покрутил в пальцах. Слабый сладкий аромат защекотал ему нос. – Свежая. Должно быть, упала с дерева совсем недавно.