Заслужив известность как писатель-маринист, Броневский пробует себя и как переводчик. В 1824 году он переводит на русский язык роман «Манеринг» одного из самых известных писателей своего времени Вальтера Скотта, произведения которого отличались особой событийной занимательностью.
Гораздо меньше, чем о литературном творчестве Броневского, сохранилось сведений о его творчестве как художника-марини-ста. За несколько лет поисков автору этих строк удалось найти репродукцию лишь одного из его живописных произведений. На нём изображён один из эпизодов героического сражения рус-ских кораблей под командованием контр-адмирала А. С. Грейга с турецкой эскадрой.
За восемь лет службы в тульском Александровском училище Броневский многое сделал для улучшения преподавания здесь гражданских и военных наук. Как педагог он стремился к тому, чтобы воспитанники училища были всесторонне образованными и культурными людьми, настоящими патриотами своего Отечест-ва. Его труд воспитателя будущих офицеров был оценён началь-ством. В 1828 году Броневский «пошёл на повышение» – получил назначение в Петербург. Здесь ему была предложена должность помощника директора и инспектора классов привилегированного Пажеского корпуса.
В 1833 году Владимир Броневский окончательно расстается со службой и уходит в отставку в чине генерал-майора. С этого времени он целиком погрузился в сочинительство. Его произве-дения печатаются в «Благонамеренном», «Соревнователе Просве-щения», «Вестнике Европы», «Сыне Отечества» и других перио-дических изданиях. Наряду с морской темой Броневский прояв-ляет серьёзный интерес к истории казачества. В 1834 году выходит в свет его капитальный труд в четырёх частях «История Донского войска».
В Санкт-Петербурге Броневский находился в гуще научной и культурной жизни. Его заслуги были отмечены членством в Императорской академии наук. Он состоял членом Вольного общества любителей российской словесности, наук и художеств, Общества истории и древностей российских, редактировал морскую часть известного своей полнотой и академической точностью «Энциклопедического лексикона» А. А. Плюшара.
По свидетельству «Военной энциклопедии» И. Д. Сытина (1911 – 1915), известный русский славист В. И. Ламанский назы-вал Броневского «одним из самых лучших в своё время, живых знатоков славянских земель» и признавал за ним «право на по-чётное место в ряду деятелей в истории сношений России с южными и западными славянами».