ВИФ +ЛЕЕМ. Виф = вит – вода (манс.). Вад – глубокое озеро с топкими берегами. Леем = лем =лам – море, океан (эвенк., эвен.). Лам # нам, наму – море (тунг – маньч.). (М). Отсюда и древний этноним – ламуты (поморы), т. е. жители морского побережья, поморы. Воды большого озера с топкими берегами. Или просто Озеро. А в случае поселения на берегу озера – Приозёрск или Приозёрное. В нашем случае населённый пункт на берегу озера Тана.
«Второе правило праязыка (о гласных) позволяет вскрывать в индоевропейских лексиконах не только слова с опущенными согласными буквами перед гласными, т. е. слова, спаянные слитно с неопределённым артиклем «Э», «А», «Е» или отрицательной приставкой «а»… Правильное значение слова, – его подлинное латинское прочтение, – получается без приставного артикля.». Рыжков Л.Н. «О древностях русского языка.»
В таком случае Епрафа = прат(ф> т) а = прат/а – прот/ок. Проток.
ВИФЛЕЕМ ЕФРАФА – Приозёрск на Протоке.
На западном побережье озера на карте ниже, «Карта Африки и Аравии по новейшим источникам генерального штаба русской армии…» (из коллекции РНБ СПБ), находим рядом расположенные селения: Анаха, Иясус, Яхана. Анаха и Яхана это одно и тоже слово, прочитанное или произнесённое слева направо и в обратном направлении. Оба селения расположены на реках, исток которых побережье озера Тана.
Корень слова Яхана = я/хан/а = хан = хам = хим. Хан – ручей (ягноб.). Хан = хана, хане – поселок, дом (тюрк., иран.). Также – хан, хане, хана – караван сарай, водоем, постоялый двор (перс., болг., молд.). (М). Ихон – хон = кон, кан – канал, проток. (М). Вновь озёрный проток. Селение – постоялый двор на озёрной протоке.
Корень слова Анаха «нах», то же, что и «хан», но при произношении или написании справа налево. И от одного селения и от другого начинаются пути по Голубому Нилу, Рихаду ведущие по направлению к переправам через Нил и к Египту. Анаха и Яхана рядом расположенные места сбора караванщиков, что в (Иер 41.17) обозначено, как селение Хинкам. «Селение Химкам, близ Вифлеема, было обычным местом, из которого путешественники отправлялись в Египет (Иер 41.17)». См. фрагмент цитаты выше. Здесь собирались караваны путешественников перед началом длинного пути в Египет. Сюда возвращались купцы после торгов в Египте или в Сук – абу – Син (Кедорефе). Естественно наличие гостиницы, постоялого двора. Согласитесь, не в каждом городке имеется гостиница, постоялый двор или караван сарай, а только там, где людям необходимо переночевать, перекусить в пути.