Очень скромный поросёнок - страница 4

Шрифт
Интервал


На другом конце короткой дорожки, идущей вдоль стойл, на нижней перекладине, перегнувшись через низкий заборчик одного из загонов, стоял Бен.

– У него палка! – испуганно воскликнула Молли.

– Он же не хочет обидеть кого-нибудь из животных? – в ужасе прошептала Элис.

– Пусть только попробует! – Молли сорвалась с места и побежала к Бену. – Эй! Что ты делаешь?

– Ничего! – рявкнул Бен. – А тебе-то что?

– Я не позволю тебе тыкать палкой в животных! – решительно заявила Молли, уперев руки в бока.

– Я ни в кого и не тыкал!

– Мы видели!

– Я просто хотел… Ладно, не важно. – Бен швырнул палку на землю и убежал.

К Молли подошла Элис:

– Этот Бен такой гадкий! Ты молодец, Молли. Не побоялась его прогнать. Интересно, кого он пытался достать этой палкой?

– Не знаю. – Молли присела на корточки и заглянула сквозь прутья ограды. – Никого не видно. Кто бы там ни был, наверное, он спрятался. Может быть, Бен его напугал.

– Знаешь что? Ты попробуй его успокоить, а я пойду прослежу за Беном, чтобы он больше никого не обидел, – сказала Элис. – А если обидит… – она вздохнула, – тогда, наверное, придётся пожаловаться миссис Моффет.

Молли крепко её обняла:

– Скоро ты совсем перестанешь его бояться. Я уверена, если бы меня не было рядом, ты прогнала бы его сама.

Элис неуверенно взглянула на Молли:

– Может быть. Ладно, я побежала.

Молли снова присела на корточки, пристально вглядываясь в глубь загона. Она терпеливо ждала, когда его обитатель решит показаться. Она знала, что там кто-то есть, и почему-то была уверена, что этот кто-то – особенный. Воздух в загоне как будто звенел и искрился; Молли почти ощущала его на вкус.



– Привет, – прошептала она.

Ничто даже не шелохнулось. Но Молли разглядела крошечное розовое пятнышко за кучей соломы в дальнем конце загона. Пятнышко, которое могло быть кончиком уха.

– Привет! – повторила она чуть громче.

Розовое пятнышко дёрнулось, совсем чуть-чуть.

Молли устроилась поудобнее, прислонилась плечом к ограде и приготовилась ждать. Она решила не торопить события. Пусть тот, кто прячется за кучей соломы, выйдет сам, когда будет готов. Молли умела ладить с животными во многом благодаря своему терпению. И волшебство здесь ни при чём, просто Молли обладает счастливой способностью не раздражаться, когда приходится ждать.

Розовое пятнышко дёрнулось ещё раз, а потом из-за кучи соломы выглянул крошечный розовый пятачок. Сперва пятачок, а затем любопытный чёрный глаз.