Ермак. Поход. Книга четвёртая. - страница 10

Шрифт
Интервал


- А вот и Сергей Александрович, - произнёс Морозов, глядя в открытый проём-дверь кабинета.

 Я, чуть развернувшись на стуле, проследил за взглядом капитана и увидел, как в нашу сторону идёт решительным шагом офицер старше тридцати лет, из-за бородки и очков, очень похожий на Чехова. На его груди был красно-золотой орден Станислава третьей степени.

Поднявшись из-за стола следом за Морозовым, дождался, когда подполковник подойдёт к нашему столу.

- Сергей Александрович, очень рад Вас видеть. Позвольте представить вам Генерального штаба капитана Аленина-Зейского, он следует  в распоряжение генерал-губернатора Приамурья Гродекова, - произнёс капитан Морозов. – Тимофей Васильевич, а это мой очень хороший товарищ и друг подполковник Рашевский. Лучший специалист Квантуна по фортификации.

Мы с Рашевским одновременно склонили головы, при этом я заметил уважительный взгляд, который бросил подполковник на мои награды.

После представления, мы все сели за стол, уже заставленный официантами разнообразными блюдами и спиртными напитками. Отдав должное прекрасному обеду, в основном из европейских блюд и французскому шампанскому шанхайского происхождения, Рашевский и Морозов закурили, а я, помаленьку пригубливая, расправлялся с вишнёвым ликёром, который нашёлся в ресторане.

- Как обед, Тимофей Васильевич? – выпуская кольцо табачного дыма, поинтересовался Морозов.

- Прекрасный! Я не чревоугодник, но иногда хочется поесть чего-то вкусного, - ответил я.

- Полностью с Вами согласен, - вклинился в разговор Рашевский. – Маленькие радости позволяют более позитивно смотреть на окружающий мир.

- И как здесь с маленькими радостями? Ихэтуани не мешают? – поинтересовался я.

- Ну что вы, Тимофей Васильевич,  в Китае  подобные беспорядки происходят каждый год в какой-нибудь из провинций. Не стоит им придавать значение, - выпуская папиросный дым, произнёс Морозов. - Наш дипломатический корпус в Пекине никогда не обращает никакого внимания на все эти возмущения. Эти беспорядки в порядке вещей. 

- Ну, а если события усложнятся? - полюбопытствовал я.

- Насколько мне стало известно уже здесь, адмирал Сеймур сейчас с интернациональным десантом совершает веселую военную прогулку в Пекин. Возможно, уже в этот момент им устраивают торжественную встречу с музыкой и шампанским. Осенью десант вернется на суда, и инцидент окончится так же, как он оканчивался раньше.