Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь - страница 37

Шрифт
Интервал


– Да я не запомнила, – спектакль продолжался, – имя замудренное, язык сломишь. И не поймешь, где имя, а где перечисление регалий.

Тем не менее, невинный вопрос подруги всколыхнул и мое любопытство – а как зовут этого мерзавца? Я знала только то, что он подписался буквой Ф. Зачем вообще этот фарс, если он не собирался представиться?

– Сай, – Бретт наконец вышел из-за стола, – будь осторожна с ним. Ну ты знаешь… Я бы сказал – держись от него подальше, но это невозможно.

Парень снова стал в центре внимания – как и я, никто не ожидал, что он и ел, и внимательно слушал. Выглядел друг необычайно серьезно, даже привычные ямочки на щеках куда-то исчезли.

– Я не Лайза, не беспокойся обо мне, – ненавязчивая забота меня тронула. И я бы рада не думать об эльфе вовсе, вот только во мне его кровь. Да уж, Сай, ты как вурдалак из дедовых сказок. Меня резко замутило, и я поспешно отхлебнула из чашки.


Бретт тоже скрылся за своей, в нее упали три капли из знакомого пузырька. Мы обменялись понимающей полуулыбкой. После злополучной встречи со снарром я оставила подарок у коменданта – без особых пояснений, но на ярлыке была указана дозировка и способ применения, написанные убористым почерком Даны. Виллинс умный парень, раз сообразил, что к чему.

Несколько минут я то и дело бросала на Бретта косые взгляды, будто зелье могло подействовать в любой момент, и он от меня укроется. Жаль, я действительно его не увижу. Не увижу реакцию и прозрение Лили…

Нет, так нельзя. Проглотив комок в горле, я широко улыбнулась.

– Какие планы на сегодня?

– Паб «Золотая виверна»! – тут же оживился Робин, – мы его заслужили!

Поход в лучшее заведение среднего города давно был в нашем списке обязательных дел после выпуска.

– Погоди, это на вечер, а сейчас? – встрял Бретт.

– Да просто погуляем… – Лили пожала плечами, словно говоря – приму любой ваш вариант.

Мы и впрямь часто так делали, но тогда мне некуда было спешить.

– Хочу на скачки.

– Эк ты, подруга, загнула, – Робин присвистнул, – до императорских еще не скоро. Или ты… – по моему насмешливому взгляду он прочел ответ, и челюсть парня отвисла, – ты хочешь на скачки… у Джерса?

Теперь все округлили глаза.

Джерсемей Лакс – когда-то недоучившийся погонщик (говорят, его выгнали именно за идею подпольных скачек с тотализатором), уже тридцать лет был нарицательным именем для всех старательных учеников и живой легендой нижнего города. Старшекурсники, в основном с факультета погонщиков, то и дело хвастались похождениями на его гонках – и увечьями, полученными на них. Каждый шрам был предметом гордости и придавал веса в глазах овец, то есть девиц. Робин как-то бахвалился, что отметина над левым коленом у него оттуда – но скорее всего, просто неудачно спешился на тренировке. Тем более, никто из знакомых не мог этого подтвердить или опровергнуть.