– Насколько я вижу, пикап Джеда уже ждёт нас, – крикнула леди кому-то из команды. – Джед поможет мне выгрузить пустые клетки.
– Всё верно, Лиззи, – ответила ей женщина.
«Как любезно со стороны Джеда помочь Лиззи, – подумал Мистер Пёс, – и помочь мне. Я смогу остаться здесь, и меня вынесут по-королевски…»
И правда, как только судно пришвартовалось, Джед поднялся на борт и помог кудрявой Лиззи вынести клетки и переноски. Для этого потребовалось несколько ходок. Мистер Пёс задержал дыхание, когда переноска с ним поднялась в воздух.
– Вот эта весит целую тонну! – заявил Джед.
«Да что вы себе позволяете?!» – подумал Мистер Пёс, тихонько хихикнув.
Как только его опустили на землю, Мистер Пёс носом осторожно приоткрыл дверцу переноски и выглянул наружу. Он оказался в кузове пикапа Джеда, который был таким же красным, как пальто Лиззи, и был припаркован на пирсе возле маленькой каменистой гавани. Внезапно он услышал сердитые голоса, доносившиеся из-за припаркованного рядом тёмно-зелёного фургона. Лиззи спорила с другой женщиной, резкие черты лица которой напомнили Мистеру Псу профиль хищной птицы, и он приподнял уши, чтобы подслушать их разговор.
– Если бы я знала, что вы едете на материк только для того, чтобы привезти ещё больше прожекторов, миссис Мэйтланд, я бы вышвырнула их за борт! – с жаром произнесла Лиззи. – То, что вы делаете с этими бедными колючками, невероятно жестоко!
Мистер Пёс был озадачен.
– Жестокость по отношению к колючкам? – Что она имеет в виду? – прошептал он.
Миссис Мэйтланд сохраняла спокойствие и надменный вид.
– Им не место на острове Эван, Лиззи. Мы избавимся от них намного быстрее, если будем охотиться на них, а не перевозить в клетках…
– Ерунда! – настаивала Лиззи. – Ваша охота опасна и бесполезна, и она скоро прекратится, запомните мои слова.
– Да ладно! – усмехнулась Миссис Мэйтланд.
– Колючки – это такие растения? – вслух поинтересовался Мистер Пёс (для людей, естественно, это прозвучало как «гррр!», «гав!», «рраф!»). Он выпрыгнул из пикапа Джеда и побежал мимо зелёного фургона миссис Мэйтланд, качая головой. – Как мне кажется, нет никакого смысла охотиться на колючки – они же растут на месте, и их легко обнаружить!
– Они говорят не о колючках-растениях, – крупный, мускулистый бассет-хаунд[1] шоколадного окраса в толстом кожаном ошейнике высунулся из окна фургона. – Они говорят о ежах.