Спасти Софию - страница 18

Шрифт
Интервал


Они явно были связаны между собой. Я подумала, не является ли она личным телохранителем Софии. Может быть, София – на самом деле сардинская принцесса, и мисс Вессон сражается с её неподобающими поклонниками.

Водитель автобуса резко свернул, и нам пришлось схватиться за сиденья. Я поняла, что Сара-Джейн не успела уцепиться за своё.

Возможно, отец Софии так сильно любит её, что не хочет, чтобы ей причинили вред. Я подумала об элегантно одетом мужчине, стоявшем на нашей кухне, и пересмотрела своё отношение к нему, посчитав его не мясным шпионом, а тренером скаковых лошадей, а потом – владельцем ипподрома.

Или же он был агентом секретной службы, а она – живым ключом к какому-то ужасающему открытию. В «Сэндвичах для сатаны» волосы главного героя были носителем кода ДНК, активирующим силы американского ядерного оружия.

Я размышляла. Что бы то ни было, я подозревала, что София могла оказаться в эпицентре первоклассной тайны. На самом деле я была уже уверена в этом.

Я ей нравлюсь…

Брим-Лодж – это мрачная дыра. Хотя вообще-то только половина дыры, потому что вторая её часть много лет назад сползла в море. С тех пор как мы были здесь в последний раз, танцевальные залы исчезли, ну или наполовину исчезли. Должно быть, кто-то сто лет назад необдуманно построил их на утёсе, и теперь лишь оранжевые полиэтиленовые ленты мешали вам последовать за ними. Утёс не представлял смертельной опасности, потому что он не обрывался прямо в воду, – это был рыхлый холм, на котором располагались сломанные туалеты и плавательный бассейн, плавно переходящий в большой песчаный пляж.

Автобус остановился на приличном расстоянии от моря среди зелёных и голубых летних домиков. Кто-то покрасил их после прошлого сезона, и казалось, что они образуют новую, удаляющуюся от моря полосу препятствий. На самом деле весь детский лагерь, оплетённый жалкими электрическими гирляндами, словно отодвинулся от моря, что делало это место ещё более мрачным.

Мне было интересно, что об этом месте думает София.

Мне было интересно, что бы подумал её отец.

Вероятно, он сейчас пил первое капучино, сидя на борту самолёта, направляющегося в Нью-Йорк, бросая время от времени взгляд на дорогие часы и продавая через iPad скаковых лошадей. Или разговаривал с мисс М., давая ей первое задание. Или же он, возможно, уже нанял строителей для дома Айрин, и они уже разбирали ограду сада. Меня удивил приступ острой тоски, которая охватила меня, когда я представила, как экскаватор выкорчёвывает одну из яблонь.