Спасти Софию - страница 21

Шрифт
Интервал


– Уф! – выдохнула я, вытаскивая из рюкзака «Отрубленную ногу» и падая на кровать.

Неожиданно мне пришла в голову одна мысль. Я перевернула обложку книги. Там тонким старушечьим почерком было написано Собственность Айрин Чаллис. А я-то всё время думала, что эта книга мамина. Я легла на спину и стала рассматривать потолок с выпавшими панелями, думая о маме и об Айрин, размышляя, нет ли чего-то такого, чего я не знаю про маму.

Перевернувшись на бок, я смотрела, как Эмили усаживает своих медведей. Она посадила их по росту, начиная с самого большого, а потом пересадила их по-другому, начав с самого маленького.

София перекладывала одежду из рюкзака в крохотный выдвижной ящик. Она бросила взгляд на меня, потом на Эмили. Я сползла с кровати, встала рядом с ней, и мы обе уставились в крохотный выдвижной ящик.

– Ты любишь плавать? – шёпотом спросила София.

– Да… а что?

– Поговорим с тобой позже, я хочу кое-что рассказать тебе наедине, – сказала она как раз в тот момент, когда Сара Джейн вошла в коттедж, громко хлопнув дверью, и бросила свои кроссовки на мой рюкзак.

…Я ей не нравлюсь

Через несколько минут за нами пришла мисс Сэкбатт. На ней был гидрокостюм персикового цвета. Он был ей велик, но при этом обтягивал её зад так, что было почти неприлично. Я не знала, что такое бывает, и задумалась, о чём вообще думал продавец, всучивший ей это.

– Девочки, надевайте купальники и спортивные костюмы. Нам нужно идти на полосу препятствий. Я так понимаю, что нас ждёт чудесный и вязкий ил.

Не о таком ли плавании говорила София?

Скоро мы валялись в грязи у основания стены, выслушивая уговоры мужчины в спортивном костюме. Мы пролезли по сетке, проплыли по каналу и проползли через бетонные трубы с червями, ползающими у нас над головами. Это было мерзко.

Раньше мы никогда не перелезали через стену. Полагаю, в прошлом году мы были слишком малы для этого. Я видела, как Нед и Олли взялись за дело. Едва они касались пальцами верха стены, их ноги соскальзывали по отвесной стене. Мужчина в спортивном костюме думал, что это весело. Я бы тоже позабавилась, если бы мне не предстояло сделать то же самое.

Мне пришло в голову, что есть гораздо более удобный способ забраться наверх: Эмили Кравиц использовала его в романе «До Каира без сна», когда они с Баб-эль-Маром спасались от убийц. Но я совершенно выбилась из сил и, вместо того, чтобы сказать кому-то об этом, легла, положив голову прямо в грязь. Я мечтала о том, чтобы потом принять душ, о приятном ощущении горячей воды, смывающей грязь и оставляющей на теле чистые дорожки. Я представляла себе накрахмаленные белые простыни и картофельную запеканку с мясом. Тёплую постель, какао.