В библиотеке царила тишина, только половицы под ногами поскрипывали. Войдя в читальный зал, я услышала мерное «тик-так, тик-так» настенных часов.
Свет был везде погашен.
Мне почудилось, будто что-то пробежало по моей туфле.
Мышь?
Я тут же остановилась и взглянула себе под ноги.
Но увидела всего лишь катышек пыли, приставший к ножке стеллажа.
Ну хватит, Люси, укорила я себя. Подумаешь, пыльная старая библиотека. Ничего в ней странного нет. Не дай своему буйному воображению разгуляться и навлечь на тебя беду.
Беду?
Меня до сих пор преследовало это непонятное чувство. Мягко, но настойчиво глодало нутро. Сосало под ложечкой.
Что-то не так. Вот-вот случится что-то очень плохое.
В народе такое называют предвиденьем. Вполне подходящее определение для того, что я тогда испытывала.
Ролики обнаружились там, где я их и оставила: стояли у стены книгохранилища. Я схватила их, горя желанием поскорее выбраться из этого мрачного, жуткого места.
Я поспешила обратно к выходу почему-то на цыпочках. Но какой-то звук за спиной остановил меня.
Я затаила дыхание. И прислушалась.
Это был просто кашель.
Выглянув в узкий проход, я увидела мистера Мортмана, возвышающегося над столом. Ну вообще-то он был виден не целиком – лишь рука да часть лица, когда он подался влево.
Я по-прежнему не дышала.
На другом конце комнаты часы громко отстукивали секунды. Лицо мистера Мортмана за столом то возникало, то снова терялось в сумятице сине-лиловых теней.
Ролики у меня в руках вдруг потяжелели. Я тихонько опустила их на пол. Тут любопытство окончательно взяло надо мною верх, и я сделала несколько шагов вперед.
Мистер Мортман замурлыкал что-то себе под нос. Я не могла распознать мотив.
Чем ближе я подходила, тем сильнее сгущались тени. Вглядываясь в темный проход, я увидела в руках у мистера Мортмана стеклянную банку. Теперь я была достаточно близко, чтобы увидеть, как его лицо расплылось в довольной ухмылке.
Держась в тени, я подобралась еще ближе.
Люблю за людьми шпионить. Это здорово будоражит, даже если они ничего такого и не делают.
Само осознание, что ты за ними следишь, а они ни сном ни духом, уже волнует.
Не переставая мурлыкать себе под нос, мистер Мортман прижал банку к груди и принялся откручивать крышку.
– Сочные мушки подъехали, мои робкие друзья, – объявил он своим визгливым голосом.