Наверное, с позиции литературоведения и строгого логико-лингвистического анализа, я сделал неправильно, подвергнув анализу и рассуждения главного героя, и содержание авторского текста в одном «исследовании». Все-таки литературный герой – фигура самостоятельная, живущая своей жизнью, и потому в литературоведении герой и содержание текста анализируются отдельно, как два различных явления.
На это я скажу, что мой анализ ни в коей мере не является каким-то серьезным исследованием, критикой или рецензией на произведения о Шерлоке Холмсе, хотя сам логический анализ рассуждений Холмса и текста рассказов был проведен скрупулезный. Если искать ему аналогию, то наиболее подходящей будет деятельность по поиску «киноляпов» в фильмах. «Ляпы» присутствуют и обнаруживаются, но качество фильма из-за этого не страдает, его ценность в глазах зрителей не снижается. Конечно, если фильм – хороший. «Киноляпы» ищут и смотрят просто ради их самих, ради развлечения и т.п., но никто, наверное, не придает им серьезного значения.
Так и мой анализ. Он ни в коей мере не стремиться бросить тень на образ великого сыщика (да это уже никому не под силу) или покритиковать художественные достоинства произведений. Это просто изложение тех моих х мыслей и вопросов, которые возникали при очередном прочтении некоторых пассажей и рассуждений героев в рассказах о Шерлоке Холмсе.
В заключении еще несколько слов. Существует несколько переводов рассказов о Шерлоке Холмсе. В разных переводах по-разному представлено имя доктора – друга Холмса. В некоторых переводах он «Уотсон», в некоторых – «Ватсон». Я использую более удобное и более привычное для русского слуха «Ватсон», за исключением цитат, в которых имя доктора пишется как «Уотсон».
И еще – данный анализ предполагает знакомство читателей с содержанием рассказов о великом сыщике.
Звуки в спальне Элен Стоунер
Напомним содержание рассказа. Некий злобный доктор Гримсби Ройлот, чтобы получить наследство, избавлялся от своих падчериц – Джулии и Элен Стоунер. Он через специально сделанное вентиляционное отверстие отправлял к ним в комнату ядовитую змею. Змея ужалила Джулию, которая от этого умерла, а Элен обратилась за помощью к Холмсу. Он раскрыл злодеяния доктора, и Элен осталась жива.
В этом рассказе нас заинтересовали слова Холмса в комнате Элен Стоунер, куда пришли сыщики, чтобы осмотреть ее. Ватсон пишет: «Он (Холмс) приблизился ко мне и, сложив руки трубкой, прошептал так тихо, что я едва понял его: