Герцогиня для лорда - страница 46

Шрифт
Интервал


В день непосредственного торжества с раннего утра в мои покои ворвалось три служанки, которые вопреки громкому протесту, буквально вытолкали меня из кровати, до скрипа оттерли мое тело и лицо, завили и уложили волосы в замысловатую низкую прическу с вензельками, в которой лицо обрамляли два волнистых локона. Подвели стрелки черным карандашом и нанесли розовую матовую помаду, которая по объяснениям одной из служанок, была зачарована и стиралась исключительно средством из указанного хрустального флакончика с синей жидкостью. У меня появились сомнения относительно этой субстанции, но рассказывать о них я не решилась.

Когда я вышла из комнаты, Аилар стоял в коридоре, облокотившись на стену в ожидании меня. Завидев меня, он отстранился от стены и развернулся ко мне всем корпусом, так что я смогла во всей красе залюбоваться его статной высокой фигурой. Мужчина он, конечно, великолепный. Темно-синий костюм ладно обтягивал подтянутую фигуру. Серебряная узорная вышивка на лацканах, манжетах и карманах, на застежке поблескивают такие же серебряные пуговицы. Черные чуть длинноватые волосы аккуратно зачесаны назад и зафиксированы гелем. От него пахло парфюмом с приятным слегка горьковатым запахом.

Он молча протянул мне руку, я вложила в нее ладонь и он слегка сжал мои пальцы. Я не могла не заметить, как сверкнули его глаза, это немного напугало меня, но виду не показала. Сколько мы шли по коридорам, точно не знала. Один поворот сменялся другим, мы спустились на этаж ниже. Слуги, идущие нам на встречу, останавливались, кланялись. Я в последний момент одернула себя, чтобы не склонить голову в ответ. В таком громадном дворце, обставленном золотом, сложно воспринимать себя кем-то значимым. Невольно начинаешь чувствовать себя маленькой и незначительной.

Аилар остановился перед позолоченными дверьми в три метра высотой, по обеим сторонам от которой стояли стражи в красных мундирах. С мечами за поясом и высоко задранным подбородком они внушали силу и страх. Увидев нас, они поклонились и поприветствовали первого мага, расступаясь в стороны и открывая двери.

В глаза брызнул яркий свет, ослепив меня на мгновении и заставив поморщиться. Герцог шагнул вперед, потянув меня за собой и вынудив подчиниться. Глаза быстро привыкли к яркому золотистому свету, церемониймейстер объявил о нашем приходе, и к моменту, когда я наконец смогла разлепить веки, чуть не замерла как вкопанная из-за нескольких сотен пар глаз, обращенных к нашим персонам. Они разглядывали нас и перешептывались, треть присутствующих женщин прожигала меня оценивающим взглядом. Аилар почувствовал мое замешательство, переложил мой локоть на свое предплечье и прошептал.