Три безумных желания босса - страница 2

Шрифт
Интервал


– Ваш кофе, – стараясь держать эмоции под контролем, пролепетала, поставив блюдце на гладкую, отполированную поверхность стола.

– Да, спасибо, – не отрываясь от экрана компьютера сказал босс. – Леона, сейчас на почту придет письмо с прикрепленным документом, распечатай в трех экземплярах.

– Хорошо, – осторожно произнесла, думая, что же сказать и как оправдать себя. – Простите за тот конфуз, я…

– Все отлично, – мистер Стоун посмотрел на меня, немного склонив голову к плечу, улыбнулся.

Кеды! Черт!

У меня отчего–то сердце забилось чаще, а щеки запылали от смущения.

– Что–то ещё?

– Нет, можешь идти, – босс полностью переключил свое внимание на экран компьютера, нахмурился, а после начал стремительно печатать.

А я быстро вышла, плотно прикрыв за собой дверь, прислонилась к ней спиной.

Ух!

Жива, не надкусана и даже не уволена – хорошее начало дня полноценного рабочего дня, а не моего тупого просиживания юбки в течении недели.

Итак, сейчас у меня печать договора в трех экземплярах, потому я отлипла от дверей в кабинет и устроилась в своем мягком кресле за рабочим столом.

На почте действительно лежало письмо с прикрепленным файлом. С какой–то тихой торжественностью открыла этот документ – все же первое поручение от руководства – мельком взглянула на текст, чтобы удостовериться, то ли я открыла.

“Договор о предоставлении услуг по спасению важных клеток для здорового функционирования человеческого организма.


Макс Брайан Стоун, именуемый в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны, и ______________, именуемый в дальнейшем "Исполнитель", с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.

Предмет Договора

1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя за

вознаграждение обязательства по предоставлению Заказчику следующих услуг:

Не произносить нижеперечисленные слова в любых возможных вариациях, включая ассоциативные, а также всякого рода экивоки в любых их проявлениях:

– 

Когда женишься?

– 

Я дождусь внуков/племянников/твоих спиногрызов/кактусов жизни и проч.

– 

Тебе пора уже думать о семье/старости/постиранных заботливо носках/о покупке хлеба/второй молодости и проч.

– 

Когда ты познакомишь меня со своей девушкой/холодильником/микроволновкой/нервоедкой/представителем противоположного пола, что вызывает приятный отклик в душе, и проч.