В этот момент двери распахнулись и в гостиную в сопровождении Лиу вошёл Сэйт. Он взглянул на белую как полотно маму, на незнакомца в черном и, не долго думая, схватился за оружие. Раздался выстрел.
Айда в оцепенении уставилась на сына. Она даже и не подозревала, что тот вооружен. До нее только сейчас дошло, что её сын больше не маленький мальчик, а взрослый мужчина, проведший много времени в боях и, должно быть, неоднократно хладнокровно нажимавший на курок. Раньше она об этом совершенно не задумывалась, да и об участии в военных действиях почти забыла. А теперь словно прозревала. Смотрела на его собранные уверенные движения и удивлялась, насколько он похож на отца.
Сам Сэйт не замечал ни удивления мамы, ни растерянного выражения лица схватившейся было за нож Лиу. Сжимая в руке оружие, он с мрачным видом глядел туда, где должен был как минимум корчиться от боли окровавленный гость. Айда перевела взгляд в том же направлении: незнакомец в черном стоял, как ни в чем не бывало, и, с интересом рассматривая, вертел между пальцами пулю.
– Неплохая подготовка, – произнёс он, наконец, с легкой усмешкой. – Полагаю, подарок Верховного Жреца?
Сэйта молча смотрел на непрошеного гостя. Скулы играли на его лице.
– Этим Вы могли бы уложить любого, – продолжал тот.
– Но не Вас, – процедил Сэйт сквозь зубы.
– Просто я немного быстрее, – пожал плечами незнакомец и спрятал пулю в карман.
– Что Вы здесь делаете? – холодно отчеканил Сэйт.
– Собираюсь немного присмотреть за вами. В целях безопасности. Гал должен был предупредить, – невозмутимо пояснил пришлый.
Заверения незнакомца Сэйта не убедили, но, всё же, он бросил быстрый взгляд на браслет на своей руке. Табло светилось. Он нахмурился, включил наушник. И вскоре вновь взглянул на незнакомца, в ожидании продолжения беседы спокойно сложившего руки на груди.
– Простите, Жрец, я только что проверял, но…
– Видимо пришло, когда Вы стреляли. О нет, Вы реагировали, как следовало, – Жрец остановил Сэйта, собиравшегося вновь извиниться. – Не переживайте, принц, меня вообще сложно лишить жизни.
«Принц…»
Услышав обращение Айда метнула взгляд на сына.
«Неужели твоя догадка не была бредом», – поразилась она и, в миг позабыв о своих страхах и непрошеном госте, пристально следила за реакцией сына. Тот не выглядел удивлённым. Чуть вздернул бровь, но возражать не стал. Зато у Лиу расширились глаза и едва не отвалилась челюсть. Заметив, что хозяйка на нее смотрит, девушка тут же опомнилась и нацепила уже привычную маску непробиваемой высокомерности.