Через полчаса молодые люди совершенно не знали что делать. Саймонс был живее всех живых. Твердо помнил кто он, кто Лиззи, называя её правильно и согласно маскировке. Его проволокли по всему кораблю, и он четко называл каждого на своём пути (и когда только успел выучить).
Даже капитана, который проходил мимо по палубе, он правильно назвал, хоть и увидел со спины.
– Совершенно непонятный сбой, – подтвердил Джо, – Все реле в порядке. Ни один клапан не травит. Может показать местному механику?
– Давай вообще его выключим? – предложила Лизбет, – Ну неужели ты не обойдешься без него? Это же приключение!
– У любого приключения должен быть хоть минимальный комфорт, – не согласился Джордж, – Но если он опять так будет делать, то мы подумаем.
– Итак, – через пару часов после обеда, эльф вызвал обоих помощников и сейчас неторопливо мерил шагами каюту, – Мы имеем на борту детей двух самых известных гробокопателей, которые говорят, что летят собирать черепки.
– Археологи, Кер, – поправил его орк.
– Те же гробокопатели, только благородные, – фыркнул гном.
– Тихо, – шикнул Керай и пошёл по каюте в другую сторону, – ещё у нас есть робот, который сбойнул, оказавшись рядом со мной. Так?
– Да, – кивнул гном, – они потом таскали его по всему кораблю, и он ни разу не ошибся.
– И, в добавок ко всему этому, Энтони Беннет похоже совсем не Энтони, – эльф остановился у стола и присел на край, – И почему мне хочется тебя повестить, Дирк?
– Кэп, я-то тут причём? – удивился гном.
– А кто нам нашёл этот фрахт? – хмыкнул сидящий рядом орк.
– Сато? И ты? – гном вскочил, правда, тут же сел обратно на стул, обиженно засопев, – Сойду в следующем порту, и хрен вы меня уговорите остаться.
– Ладно, Дирк, не сердись, я ж пошутил, – Сатойя извиняюще развёл руками.
– Всё. Посмеялись и хватит. Сато. У тебя ещё есть та подружка из библиотеки? Ну та, которую ты на спор водил по ресторанам столицы на деньги Дирка? – спросил Керай, а гном снова фыркнул, вспоминая давнее пари.
– Мирена? Конечно, – орк расплылся в клыкастой улыбке.
– Свяжись с ней, надо спросить вот что, – обернувшись, Керай быстро написал несколько строк на обрывке бумаги и протянул её орку, – Дирк, – второй помощник поднял голову, встречаясь взглядом с капитаном, – Проверь груз ещё раз, мне надо знать, что точно мы везём. Отправь пару человек на оружейный склад, пусть проверят всё, чтобы работало как часы, у меня не очень хорошее предчувствие. По выполнении отчитаешься. И ещё, – капитан поочередно указал пальцем на обоих сидящих, – следить за всем в оба. О любой странности тут же мне. Свободны.