Не последнюю роль сыграли и люди определенных профессий: парашютисты, космонавты, пилоты. Каждый день они сталкиваются с реальным риском для жизни, поэтому из суеверия заменяют «последний» на «крайний». Конечно, пилотов, космонавтов и парашютистов поправлять не стоит, но если вы не собираетесь лететь в космос, лучше говорить правильно.
Итак, правильно: последний.
Представлять собой или представлять из себя?
Задумывались ли вы когда-нибудь о различиях между выражениями «представлять собой» и «представлять из себя»? Если вы полагаете, что они синонимичны и взаимозаменяемы, – вы ошибаетесь.
Выражение «представлять собой» употребляется в значении «быть, являться кем / чем-нибудь».
Эта книга представляет собой сборник афоризмов.
Его товарищ «представлять из себя» имеет два значения:
1) являться, быть кем- / чем-нибудь
Человеческий организм представляет собой целостную систему.
2) прикидываться, изображать из себя кого-нибудь
Он весь вечер представлял из себя богатого человека.
Важно отметить, что выражение «представлять из себя» в справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» отмечается как разговорное и рекомендуется употреблять только в непринужденной устной речи.
Внештатный или нештатный?
В русском языке существуют параллельные прилагательные с первой составной частью сложных слов вне- и с приставкой не-, которые не различаются по смыслу, но различаются стилистически. Например: внеочередной – неочередной, внеслужебный – неслужебный, внештатный – нештатный и т. д.
Словам, которые начинаются с вне-, присущ официально-деловой стиль. Они имеют значение «находящийся за пределами чего-либо». А прилагательные с приставкой не- используются в разговорной речи. Рассмотрим отличия слов «внештатный» и «нештатный».
Внештатный – работающий вне штата, например: внештатная должность, внештатный сотрудник. Также у этого прилагательного есть устаревший синоним – заштатный.
Нештатный – синоним слова «внештатный».
Стоит отметить, что в русском языке существует и другое слово «нештатный». Нештатный – прилагательное, которое пришло из технической терминологии и имеет значение «непредусмотренная ситуация», например: нештатная ситуация.
«Блюсти интересы» или «соблюдать интересы» – как правильно?
Похожие, но не взаимозаменяемые глаголы блюсти и соблюсти могут запутать даже заядлого граммар-наци. Попробуем разобраться в значениях этих глаголов, чтобы при употреблении избежать речевых ошибок. Например, как правильно – «соблюдать интересы» или «блюсти интересы»? Сперва разберемся в значениях этих слов.