Зимний сад - страница 2

Шрифт
Интервал


Кто был более сообразительный, тот догадался, что дракон у девочки был, самый что ни на есть настоящий, потому что он не мог спокойно сидеть у девочки на руках, а то и дело выпускал из своей пасти маленький огонь.

За окнами замка уже разыгралась сильная метель, которая наметала огромные сугробы снега, и казалось уже, что все проходы в этот замок были завалены.

Дрова в королевском камине разгорались все сильнее и даже подпрыгивали от треска, как будто тоже готовились слушать новые истории.

Весь зал с замиранием слушал рассказ той девочки, а она говорила красиво и с выражением:

– Хочется верить в сказку, особенно снежной зимой, и хочется сделать так, чтобы эта сказка ожила.

Дракончик подтверждал каждое слово своей хозяйки огненным пламенем.

Никто из гостей не пугался его, ведь все видели, что дракончик то маленький.

А девочка продолжала:

– Я расскажу вам свою историю, как попал ко мне этот дракончик. Он очень мягкий и любящий. И я благодарю его за все приятные моменты, которые он мне преподносит. Мы вместе с ним радуемся этой зиме и предлагаем всем настроиться на волну доброты. Это то, что как раз нужно всем нам, да и самому дракончику тоже. Ведь дракон – это мощь и огонь, это смелое существо, полное бурных эмоций. Вы только посмотрите сейчас на моего друга, – сказала девочка и потеребила дракончика за холку.

– Но вот, – она оглядела весь зал и стала рассказывать дальше:

– Как-то меня пригласили посмотреть на карнавал, который проходил в Китае, а заодно и посетить императорский замок и попробовать восточные праздничные изыски. На празднике нужно было быть одетым очень ярко, поэтому я нацепила на себя все, что у меня было – разные украшения: сережки, цепочку, браслет и маленькое колечко, подаренное мне моими родителями.

Вот так, я шла в своих украшениях по улице, где проходил карнавал, когда, совершенно неожиданно ко мне подошел старец и спросил меня:

– Ты не боишься все это носить? Ведь ты всем этим привлекаешь к себе большое внимание.

– Так на мне ничего такого и нет, – ответила я старцу с сильным изумлением, а он продолжал дальше.

– Как нет? Колье на шее, перстень на руке, огромные серьги в ушах, и это ничего нет?

Мне было очень странно слушать то, о чем он говорит, и я опять удивленно ему ответила:

– На мне все это совсем маленькое, и я же сама еще маленькая девочка, чтобы носить перстни и колье.