Стригатти: Лик Зверя - страница 24

Шрифт
Интервал


Марго тяжело вздыхает и заставляет себя выкинуть из головы дурные мысли. О Греге и личной жизни, летящей псу под хвост, она обязательно подумает, но потом. Вечером или завтра. Или на выходных. Или когда закроет это чертово дело. Главное – не сейчас.

– Маргарита! – Марго вздрагивает от настойчивого стука в стекло и с удивлением смотрит на Майло, стоящего возле ее служебной машины. – Не выспалась?

– Зато ты выспался за двоих, – отзывается она без особого энтузиазма, оглядев улыбающегося напарника, и выходит из машины, с трудом подавив зевок. – Доброе утро.

Морг встречает их ярким белым светом ламп и запахом формалина.

– Отвратительное место, – оглядываясь по сторонам, тихо говорит Майло, чтобы никто посторонний его не услышал. – И кто только соглашается здесь работать?

– А кто соглашается на нашу работу? – замечает Марго. Ей тоже неуютно, но промолчать не выходит. – Можно подумать, мы занимаемся более приятными вещами.

– Мы ищем и наказываем преступников, а не копошимся в трупах, – недовольно бурчит Майло.

– Еще немного, и я назову тебя неженкой, Райтен, – предупреждает Марго, пока их данные записывает на входе молоденький парнишка, вероятно, студент, устроившийся на подработку. – Но ты прав, место, действительно, не самое приятное.

Они вдвоем проходят по небольшому пустому коридору к двери, ведущей в кабинет медицинского эксперта. Запах формалина становится сильнее.

– И вовсе я не неженка, Стригатти, – притворяясь обиженным, отвечает Майло и придерживает перед Марго дверь кабинета.

– Здравствуйте, мистер Паттерсон, – быстро прочитав табличку на столе, приветствует Марго пожилого мужчину в очках. – Я – детектив Стригатти, мы хотели бы узнать, готово ли экспертное заключение по вчерашней жертве Зверя, – она торопливо открывает блокнот, уточняя недавно записанную информацию о несчастной. – Миссис Кларк.

– Джереми, как поживаете? – Майло с Паттерсоном обменивается бодрым рукопожатием.

– Все прекрасно, пациенты не жалуются, – смеётся патологоанатом и только после этого отвечает Марго. – Конечно, готово. Ты вместо старого увальня Гастаки?

– К сожалению, да. Мне бы глянуть на ее вещи, может было что-то интересное? И что вы скажете об остальных жертвах? Все аналогично?

– Да, все одинаково. Как под копирку. Жертва – женщина. Белая. Возраст около тридцати. Смерть наступила вследствие утопления. Руки и ноги были связаны, остались следы. Рот был заклеен. Во рту лист из какой-то книги. На животе вырезан какой-то символ. Бедняжка ещё была жива, когда убийца ее резал, – монотонным, скучающим голосом рассказывает Паттерсон, выходя из-за своего стола. – Хотите взглянуть на жертву?