– Значит, я прав. Заведите любовника, детектив, а то с вами просто невозможно разговаривать. Если я не ошибаюсь, врачи называют это бешенством матки. Это раз, – Вебер криво усмехается и делает очередную затяжку. – В жизни я повидал гораздо более страшные вещи, чем угрозы от полисмена – пусть и итальянки. Это два, – он тушит сигарету в пепельнице. – Чтобы испытать удовольствие от общения с женщиной, мне не нужно ее убивать. Надеюсь, вы понимаете, что ваш преступник испытывает от этого удовольствие, иначе бы он просто не делал этого снова и снова. Ищите неудовлетворенного извращенца. Это три.
– Вы не хотите по-хорошему, да? – усмехается Марго, выслушав очередную порцию желчи. Терпение ее кончилось, женщина понимает, что пора доставать тузы из рукавов.
«Он хотел поиграть? Что ж, отлично, будет ему игра…»
Маргарита обходит стол и подходит ближе к мужчине, не прерывая зрительного контакта и вновь улыбаясь той самой острой улыбкой. Вебер не отводит от неё взгляда, заметив интереснейший огонёк, вспыхнувший на дне ее глаз и не сулящий ровным счетом ничего хорошего.
– Судя по вашим манерам, я вижу, вам нравится пожёстче, герр Вебер, – почти шепчет Маргарита, наклонившись к его уху. – Что ж, мне тоже. И я с превеликой радостью доставлю вам такое удовольствие.
– Знаете, донна, у меня будет только один вопрос, – криво усмехнувшись, совершенно спокойно отвечает Вебер, с интересом наблюдая за итальянкой. Давно у него такого не было. Это будоражит. Идя на допрос Вебер и думать не думал, что это будет так интересно – достойный противник, способный нанести удар и отразить его. Почти отразить. – Скажите, детектив, что обо всем этом подумают ваши коллеги? – он небрежным движением руки указывает на зеркало, прозрачное с другой стороны, за которым, вполне возможно, собралось немало зрителей. – Вайс, это не то, что ты сейчас себе вообразил – детективу правда глаза колит.
Предвкушая, как мерзкая ухмылочка сотрется с лица негодяя, Маргарита возвращается на своё место и достаёт из папки несколько листов бумаги.
– Советую набрать в грудь побольше воздуха, герр, потому что я предпочитаю с придушением, – она опускает взгляд в документы и понижает голос до елейного, томного полушепотка:
– «Где-то около полуночи в ресторан пришла миссис Кларк, с которой хозяин… ну вы понимаете… Они ругались, потом он вывел ее на улицу…», – бросив на Вебера недобрый взгляд, Марго открывает следующую страницу и зачитывает: