Общество, не пострадавшее от такой «пробуксовки», было бы обществом, безболезненно адаптированным к тому, что большинство женщин трудится не дома. В нем родители имели бы возможность работать неполный день, делить обязанности, пользоваться гибким графиком, уходить в декретный отпуск, ухаживать за больными детьми и заботиться о здоровых. Как это представляла себе Долорес Хейден в книге «Переделывая американскую мечту», такое общество предполагало бы дешевое жилье недалеко от места работы и, возможно, коммунальные столовые и прачечные. В нем были бы мужчины, чьи представления о мужественности поощряли бы их активно заниматься детьми и хозяйством. Забуксовавшей революции, напротив, недостает социальных механизмов, которые облегчали бы жизнь родителям, и недостает мужчин, которые делили бы с женщинами вторую смену.
Если женщины начинают меньше заниматься бытом, потому что у них остается меньше времени, если мужчины делают по дому лишь немного больше, чем раньше, а бытовые заботы и уход за детьми при этом требуют приблизительно одних и тех же усилий, тогда вопросы о том, кто что делает дома и что «нужно делать», становятся ключевыми. Они могут стать источником серьезных конфликтов в семейной жизни, которые я и буду исследовать в этой книге.
Из-за конфликтов, вызванных «пробуксовкой» в этой социальной революции, многие мужчины и женщины стали избегать браков, в котором оба супруга работают. Одни женились или выходили замуж, но продолжали цепляться за традицию, в которой мужчина был добытчиком, а женщина занималась домашним хозяйством. Другие отвергали сам институт брака. В «Сердцах мужчин» Барбара Эренрайх описывает «мужской бунт» против финансового и эмоционального бремени, которое накладывает содержание семьи. В «Женщинах и любви» Шер Хайт описывает «женский бунт» против не приносящих удовлетворения и неравных отношений с мужчинами. Но пары, которым посвящена эта книга, не состоят в традиционных браках и не отказываются от брака. Они изо всех сил пытаются примирить требования двух работ со счастливой совместной жизнью. С учетом этой долгой экономической истории и сегодняшней забуксовавшей революции я хотела выяснить, как живет семья с обоими работающими супругами.
Когда после занятий в Беркли я ездила по отдаленным пригородам, небольшим городам и районам залива Сан-Франциско, чтобы понаблюдать за парами с обоими работающими супругами у них дома и задать вопросы, а потом возвращалась в собственную работающую семью, на смену моему изначальному интересу к разделению труда в доме постепенно пришел ряд более сложных вопросов. Что заставляет одних работающих матерей в одиночку делать все домашние дела – следовать стратегии, которую я называю стратегией супермамы, – а других давить на мужей, чтобы те взяли на себя хотя бы часть их нагрузки? Почему одни мужчины искренне хотят разделить с женой бытовые тяготы и уход за детьми, другие поддаются давлению с чувством обреченности, а третьи упираются и не уступают?