— По поводу птиц вынужден
извиниться, — неожиданно сказал Фирсар, проведя пальцем по своей
щеке. — Некрасиво вышло. Я надеялся на более ощутимый
результат.
— В следующий раз практикуйтесь на
ком-нибудь другом, — снисходительно кивнул Карл, принимая
извинения.
— Виноват, не устоял перед
искушением. — Взяв один из бокалов, стоявших на столике между ними,
лорд Пата поднес его к глазам и внимательно вгляделся в алую
жидкость. — Великие ветра, Ваше Высочество! Вы меня удивляете.
— Попридержи язык, — вяло отозвался
Кайл. — Или выпей, если неймется.
— Благодарствую, это всегда
успеется. — Аккуратно поставив бокал на место, Фирсар презрительно
скривил губы. — Всегда знал, что вы заодно. Хотя способ спрятать ее
оказался весьма странным.
— Да ну? — Карл фыркнул и, пригладив
бороду, насмешливо посмотрел на него. — То-то ты так запаниковал,
когда твоя тетка предложила мне Пат! Да и позже… Или испачкать руки
в крови Ведущей особенно ценно в глазах твоего кукловода?
Пожав плечами, лорд Пата смерил его
равнодушным взглядом.
— А если и так, то что? Вы оба крови
пролили не меньше, а то и больше моего. Жаль, без особой
пользы.
— Не скажи… — вмешался Кайл. —
Польза налицо.
— Совет пал бы и без вашего участия,
— возразил Фирсар. — Он нам только мешал. Особенно Тарэм со своим
гонором.
— Прекрати говорить в третьем лице,
— раздраженно бросил Кайл.
— Привычка. — Пожав плечами, Фирсар
взглянул на свои руки. Безупречно остриженные ногти поблескивали и
тускло отражали огоньки свечей.
Посмотрев на племянника, Кайл с
трудом сдержал улыбку: тот держался невозмутимо и уверенно. Его
игра оказалась на высоте, так что Кайлу ничего не оставалась, как
следовать обозначенным правилам. Это оказалось довольно
интересно.
— Я понимал, что потерплю неудачу, —
после непродолжительного молчания вновь произнес Фирсар.
— Тогда зачем пытался? — Карл
скучающе зевнул. — Ты ведь знал обо всем, что делал Миэль, а он
обладал куда большей властью.
— Знал, — не стал отрицать лорд, —
но одно дело — видеть в чужих воспоминаниях, и совсем другое —
попробовать самому. Мне ли тебе объяснять, Валлор? Ты прекрасно
понимаешь, что такое азарт и вызов. Да, не вышло, но теперь я знаю
пределы своих возможностей — это неплохой результат. Советую
принять к сведению.
Карл раздраженно цокнул. Было видно,
что наглость Фирсара начинает действовать ему на нервы.