- Что ж, ещё раз приношу извинения за этот конфуз, - кивнула
она, - вы готовы к выходу?
- Да, конечно, - кивнул Саймон, - а как мы будем добираться до
Косого переулка?
- Конечно, проще всего было бы трансгрессировать. Но, я так
понимаю, навыков парной трансгресии у вас нет?
Испытующе посмотрев на свою провожатую, Саймон покачал головой.
Хоть навыки у него и были, но с этой женщиной трансгрессировать ему
не хотелось. Лучше не рисковать, а то попадёт в ещё более нелепую
ситуацию.
- Что ж, в таком случае на метро, - кивнула Берта. Сипуха тотчас
выбежала из комнаты и через несколько секунд вернулась, дав Саймону
несколько фунтов магловских денег.
- Ой, как здорово, - радостно сказала Берта Джоркинс, - значит,
умеете обращаться с магловскими деньгами. А то я в последний раз в
метро ездила, когда доставляла в министерство посылку, рядом с
которой нельзя было использовать магию. Так меня тогда в кассе едва
не высмеяли за то, что я никак не могла разобраться с этими
бумажками. Так ладно бы это - они даже собирались вызвать
своих поли… полу… короче, их стражей порядка. Подумали, что я
иностранная преступница, можете себе такое представить?
- С каждым может приключиться подобная история, - пожал плечами
Саймон, - нам уже, наверное, пора.
- Да, конечно, - сказала Берта, - идёмте.
До Косого переулка добирались больше часа. Берта Джоркинс
уверенно вела за собой Саймона, но в итоге каждый раз оказывалось,
что они заходили не туда. После чего Саймон выспросил дорогу и
прохожего, и они добрались-таки до метро. Выйдя на нужной станции,
Берта внезапно сказала, что это место помнит хорошо. И на этот раз
с пути она не сбилась: уже через десять минут они подошли к
притаившемуся между книжным магазином и магазином компьютерных игр
зданию. Здание, судя по всему, бара, прохожие не замечали. Берта,
не отпуская руки Саймона, решительно толкнула дверь и вошла с ним
внутрь.
- Доброе утро, Том, - вежливо поздоровалась она с хозяином бара,
невысоким седым человеком со значительной проплешиной на затылке.
Вдобавок, у него недоставало едва ли половины зубов.
- Берта, - удивленно воскликнул бармен, - какая неожиданность
- видеть тебя здесь сегодня в такой час. Тебя угостить?
- Нет, Том, спасибо, - сдержанно ответила Берта, - я сегодня по
делу.
Она хлопнула Саймона по плечу.