Танец с одной туфелькой - страница 4

Шрифт
Интервал


Голос мамы заставил её загрустить о доме. Девушка вдруг улыбнулась, вспомнив, как в детстве её раздражало собственное имя.

– Мама, я понимаю, что ты назвала меня в честь бабушки, но оно же старомодное.

– Ничего подобного, – не соглашалась мама.

– Меня все Капа зовут. Как в мультике для малышей – баба Капа и Лунтик! А ещё, как назло, у подружки имя Майя!

– И что? – пожимала плечами Анфиса.

– А то, что её пчёлкой Майей дразнят! Получается у нас в школе две пчелы – пчёлка Майя и баба Капа из «Лунтика»…

Анфиса беспечно смеялась, а потом гладила дочку по голове и говорила:

– Ну и что, что Капа! Меня вот тоже Фисой зовут. И ничего. Нормально.

Маму было не переспорить. И Капа смирилась. Если так маме нравится, то она будет Капой.

Капитолина встряхнула головой. Не время сейчас на такие воспоминания. Быстро принять холодный душ и в спортзал на тренировку, а потом – небольшой перерыв на обед и репетиция с Диего. Он уже, кстати, отправил ей сообщение: « Mi corazon, I want you to be in time!» То, что Диего смешивал в речи испанские и английские слова уже не сбивало с толку Капитолину. А вот то, что он поставил восклицательный знак, показывает его нетерпение увидеть её сегодня пораньше. Наверно, у него опять появилась творческая идея, которую он хочет воплотить в их танец. С Диего всегда так. Новые идеи, как свежий ветер над побережьем, витают в его голове постоянно. Вот и сейчас, как обычно, смешивая испанские слова и английские, он объясняет кордебалету, что следует делать. Танцовщицы понимают его скорее интуитивно, благодаря богатой жестикуляции и мимики Диего.

– Hola guapa! – привычно обращается к ней Диего, что означает «Привет, красотка». Капитолина смеётся и машет ему рукой. А через пару минут уже полностью погружается в работу. Создавать номер с Диего всегда захватывающе интересно. В процессе работы исчезает языковой барьер, и они говорят на одном языке – языке танца. Когда Капитолина впервые встала в пару с Диего, его первые и самые важные слова, которыми он напутствовал её, были «Отпусти себя, своё тело, свои эмоции, доверься мне и музыке. Будь свободной. Живи здесь и сейчас. Для танца больше ничего не нужно».

Когда закончился прогон номера, никто не заметил, как прошло два часа. Нужно было успеть приготовить костюмы, нанести грим, сделать причёску. В гримёрке Капитолину уже ждало её сценическое платье – длинное, узкое, обтягивающее тело, как перчатка, с полностью открытой спиной. Капитолина садится напротив зеркала, достаёт бутылочку лосьона, ватный диск и тщательно протирает лицо. Макияж она наносит себе сама, не доверяя гримёрше. Ловким, отработанным движением руки, она делает «смоуки айз», наносит ярко красную помаду на чуть припухлые и чуть капризно изогнутые губы. Лицо изменяется. Исчезает милая скромная девочка, и появляется опытная обольстительная королева ночной дискотеки. Но Капитолина знает, что это всего лишь образ, всего лишь захватывающая игра. Девушка подбирает лёгкие белокурые пряди волос в пучок, чтобы не мешали при энергичном танце и не задевали Диего по лицу. И всё, готово. Туфли на огромных почти двенадцатисантиметровых каблуках довершают образ.