Сообщество живых теней. Книга вторая. Джокер - страница 4

Шрифт
Интервал



– Ну, что, любимая, не ждала меня так скоро? – промолвил Джейсон, дождавшись пока она, обменяется любезностями с Алексеем, и повернется к нему снова.


– А я ведь нутром чувствовала, что ты должен, вот-вот появиться, – ответила Каро, сверля его своим чарующим взглядом, – у меня сегодня с утра все падает из рук, все время чешется нос, а перед глазами каждую секунду мелькает твой образ.


– Простите, что отвлекаю вас, дорогие мои, – произнес Алексей, веселым голосом, вмешавшись вскоре в разговор влюбленной пары, – в этом доме гостей всегда держат в коридоре, или все же, есть еще, какой – нибудь вариант?


– О, Господи, Алекс, пожалуйста, простите меня еще раз, я уже, кажется, совсем потеряла голову от радости, – произнесла Каролина виноватым голосом, и, мило улыбнувшись ему, сделала легкий поклон, и широко распахнула дверь своей квартиры. Войдя в прихожую, она тут же проводила их в гостиную, предложила им принять ванну, а затем, оставив их одних, удалилась на кухню, чтобы приготовить обед для своих гостей.


– Я очень завидую тебе, Джейсон, – прошептал Алексей, несколько шутливым тоном, едва она прикрыла за собой дверь, – у меня просто не укладывается в голове, каким образом, женщине с такой фантастической фигурой, с удивительно красивым лицом и чарующими изумрудными глазами, удалось сохранить себя свободной до встречи с тобой. Тебе не кажется это подозрительным, не чувствуешь в этом какого – то подвоха?


– Думаю, мне ее подсунула мафия, чтобы выведать у меня все секреты нашей службы, – ответил с усмешкой Джейсон, хлопнув его по спине, – жду, не дождусь, когда она начнет жестоко пытать меня, и душить своими нежными руками!


– Послушай, дружище, а давай-ка, пока Каролина готовит обед, я съезжу кое – куда, и скоро вернусь. А ты побудь с ней, поговори о погоде, о достопримечательностях Лондона, и главное, не жалей восторженных слов любви и поцелуев для такой сказочной женщины, – сказал Алексей, быстро поднявшись со стула, – у меня тут появились кое —

какие дела, которые не терпят отлагательства. Думаю, что задержусь всего на час.


Джейсон не стал расспрашивать своего друга о внезапно появившихся у него вдруг делах, и, как только он вышел из квартиры, проскользнул львиной поступью на кухню, обхватил сзади тонкую талию Каро, прижал ее к себе, и, молча, поцеловал в затылок.