Моцарт, живущий в каждом из нас. Лирика - страница 4

Шрифт
Интервал



В стихе «Сознание» обнаруживается не только квантовое мышление поэта, но и его эрудиция в современной психологии, потому что сознание – это прообраз, мини-вариант, голография Вселенной.

Это стихотворение философски описывает то, как большинство людей живут всю жизнь под гнетом тяжелого груза закомплексованного мозга, когда все могло бы быть переживаться и совершаться намного легче и свободней.

«Сознание его – все тот же ребенок,
скрюченный в материнской утробе,
стиснутый и сдавленный со всех сторон,
бессознательностью и болью,
Травмами прошлого и обидами,
Висящими на нем,
Как неудобные гири,
Еще не родившись,
Мы обременены цепями…»

Этот стих удивительно совпадает с выводами французского политического мыслителя Жан Жак Руссо, который говорил, что «человек рожден свободным, но повсюду и везде он в цепях». (Man is born free, but everywhere he is in chains). В этом стихе также, отслеживается мысленная, психическая связь между телом и мыслями. Духовный учитель по метафизике, автор книги «Исцели себя», покойная Луиза Хей, как раз акцентирует на мысленную причину всех болезней, и объясняет, что корни болезней часто не физические, а психические, такие как обиды и травмы в прошлом, особенно в детстве. И только убирая их аффирмациями, человек может себя освободить и исцелиться.

Автор в потоке своих мыслей и откровений приходит именно к такому выводу:

«Так разбей же оковы обид затаившихся,
травм дородовых,
пустяковых для взрослого,
но не для ребенка,
а тем более для растущего плода,
чтобы взлетел к небесам ты
бесконечных возможностей,
человек свободный!»

Мы приходим в состояние awe, покорены каждым подбором слов мастера…

Поэт отражает энергию, печаль, ауру своего родного края, родины. Как дитя горной страны, он воспевает природу и энергию кочевой жизни. Стих «Весеннее восхождение на джайлоо» растапливает душу. Про джайлоо есть строки:

«Они собрались на джайлоо,
утраченный нами Эдем»…

Автор искусно сочетает местное с глобальным, кыргызское джайлоо с библейским раем.

«О древняя кровь кочевий,
наполни же юные жилы,
бурлящей любви водопадом-
Не сгустками влаги и слизи…

Еще покоряют красотой описания строки, где

«юрты шалашной основы
и волк в первобытном оскале»,

Или как вам понравится такой необыкновенная метафора:

«И скрылись они в поднебесье
под нимбом орлиных парений…»