Снежана. Каждый сверчок знай свое место. Понятно.
Головин. Приятно, что вам понятно. Не зря же вы сметливая девушка.
Снежана. А скучно, должно быть, вам жить на свете.
Головин. Притерся. И скажу вам на ушко: не дай Бог вам жить в нескучное время. У нас население многокрасочное. С ним мало никому не покажется. Фасады меняем, а суть все та же. И предки наши не преуспели, и детки наши не воспарят. Нам выпало жить в ином измерении. Будь золотой медалист, будь троечник.
Снежана. Нет, троечники – всегда в цене. Троечники ничем не рискуют. Не возражают, не раздражают. Сидят и ждут, чтоб пришел их час.
Головин. Ну что же. Иногда – дожидаются.
Снежана. Так разумеется, разумеется. Наша награда – за долготерпение. Главная русская учеба – ждать и терпеть, терпеть и ждать. Трудно ей выучиться, но – надо. И после – жить по китайскому счету. Под колыбельную. Годы и годы. Даже века и тысячелетия. И вот однажды – когда неизвестно, но это значения не имеет – будет на вашей улице праздник. Усядетесь вы, белоголовый и белобородый, у подоконника и будете полумертвыми глазками смотреть, как плывут мимо вас по реке тихие трупы ваших врагов. И получать свое удовольствие.
Головин. Зубки у вас все равно что бритва, а язычок, как жало у пчелки. Но зря вы расходуете патроны. Поверьте слову, не та мишень. Я очень хочу вас отсюда вытащить, хотя надежда невелика.
Снежана. Спасибо.
Головин. За что же?
Снежана. За откровенность.
Головин. Вы – сибирячка, стало быть, с вами можно беседовать по-муж-ски. Без замшевых рукавичек. Климат в отчизне похолодел.
Снежана. К этому климату я привычная. Да и сама это поняла. Не зря же вы меня похвалили. И что на Руси у нас по сю пору нет независимого суда, тоже давно поняла. Сметливая.
Головин. Этого у вас не отнимешь. Вы и сметливая и памятливая.
Снежана. Доброе слово и кошке приятно. Мне оно редко перепадало.
Головин. Обидно.
Снежана. Да уж. До слез обидно. Такая моя сиротская доля. Зато смекнула, что белый свет не очень-то белый.
Головин. А коли смекнули, то и не надо его отстирывать. Не станет ни белее, ни чище.
Головин. Привет, голубка моя сизокрылая.
Снежана. Сизокрылая от слова «СИЗО».
Головин. Как вам спалось?
Снежана. Ну как тут спится? Ночи дырявые. Мутные ночи. Тухлое место.
Головин. Не Андалузия.
Снежана. А и заснешь – небольшая радость. Сны здесь показывают плохие.