– Ну что?
Никто не ответил. Однако никто и не отвернулся.
– Поспокойней, Лиз, – шепнул Бекетт.
Но это были те же самые взгляды, которые она получала от прессы, своих соседей и просто прохожих на улице. Заголовки заголовками, но с копами все должно было быть совершенно по-иному. Они понимали опасности этой работы, знали, что такое чувство темных мест, однако никакого родства она не ощущала.
Взгляд одного из патрульных был особенно пристальным, плюс постоянно перемещался с ее груди на лицо и обратно. Как будто она и не коп, как будто так и надо.
– У вас есть какая-то причина находиться здесь? – вопросила Элизабет. Патрульный перевел взгляд на Бекетта. – Не смотрите на него, смотрите на меня!
Патрульный был дюймов на восемь повыше, фунтов на девяносто потяжелее[10].
– Я просто выполняю свою работу.
– Ладно, тогда выполняйте ее снаружи.
Он опять посмотрел на Бекетта, и Элизабет добавила:
– Он подтвердит, что это так.
– Да, это так. – Бекетт махнул рукой на открытую дверь. – Все на улицу. Все, кроме Си-Джей.
Все потянулись к выходу. Здоровенный патрульный дождался последнего и задел Элизабет плечом, проходя мимо. Соприкосновение было мимолетным, но она как следует его прочувствовала – здоровяк, использующий свои габариты. Она посмотрела ему вслед.
Бекетт взял ее за локоть.
– Никто тебя не осуждает, Лиз.
– Не прикасайся ко мне! – Глаза ее стали стеклянными, а кожа – скользкой от внезапного пота. У патрульного были темные волосы, подбритые на висках и на затылке. На руках курчавились жесткие, как проволока, черные волоски.
– Эй, это всего лишь я, – произнес Бекетт.
– Я сказала – не прикасайся ко мне! Я не хочу, чтобы ко мне вообще хоть кто-нибудь прикасался.
– Да никто к тебе не прикасается, Лиз.
Снаружи тот патрульный обернулся на нее, а потом наклонился к приятелю и что-то шепнул тому на ухо. Шея у него была толстая, глаза темные, глубокие и презрительные.
– Лиз!
Она уставилась на его руки, на грубую кожу и квадратные ногти.
– У тебя кровь идет, – сказал Бекетт. Элизабет пропустила его слова мимо ушей – обстановка вокруг вдруг начала тускнеть.
– Лиз!
– Что? – она вздрогнула.
Он указал рукой.
– У тебя кровь на губе.
Элизабет коснулась пальцем уголка рта и отняла его красным. А когда опять посмотрела на патрульного, вид у того, похоже, был уже обеспокоенный и сконфуженный. Она дважды моргнула и поняла, насколько он молод. Может, лет двадцати от силы.