Пламя - страница 14

Шрифт
Интервал


1980

Мэри благодатная

Перевод М. Немцова

Из душа ты выходишь
Прохладна и чиста
Цветком благоухаешь
Степная красота
Юдоль пылает, Мэри
Безвидна и пуста
Люблю, когда смеешься ты
Мир отступает прочь
Живу, пока смеешься ты
Молитвам не помочь
Но мир сейчас вернется
И воцарится ночь
Встань со мною, Мэри
Сякнет вода моя
Она не как вода сейчас —
Горька и грязная
Постой со мною, Мэри
Благодатная
Пора нам расставаться
Слились минуты в ил
Сейчас меня оставишь ты
Мне бой часов не мил
Душа моя – оружие
Я голову склонил
Постой со мною, Мэри
Сякнет вода моя
Зверь истекает кровью
Цветы горчат, но я
Стою с тобою, Мэри
Благодатная

«Лос-Анджелес таймс»

Перевод М. Немцова

Эту «Лос-Анджелес таймс»
прочитает
мужчина по имена Карло.
Он умрет, перенося жену
(у нее отказали ноги)
в туалет.
Я буду сидеть под солнцем
и писать о них.
Умрет мой пес,
мой хомяк, моя черепаха,
моя белая крыса, моя тропическая рыбка,
моя марокканская белка.
Умрут мои мать и отец,
а также мои друзья Роберт и Дерек,
Шейла умрет
в новой жизни без меня.
Умрет мой школьный учитель,
мистер Уэринг.
Умрет Фрэнк Скотт,
оставив после себя больше свободы в Канаде.
Умрет Гленн Гульд
в зените славы.
Умрет Маршалл Маклюэн,
изменив пару значений.
Умрет Милтон Эйкорн,
вскоре после того как затушит сигару
о мой ковер.
Умрет Лестер Б. Пирсон
в уинстончерчиллевской бабочке.
Умрет Блисс Кармэн
а потом я узнаю о его одиночестве.
Умрет Группа Семерых,
прославив несколько мест,
где я стоял лагерем,
разбивал палатку
и потрошил рыбу,
любуясь Энн из Карлайла.
Мой зять,
cамый известный из Часто летающих,
умрет Верным сыном Закона,
оставив моей сестре два миллиона миль.
Неважно,
что все они умерли
задолго до моих предсказаний.
История закроет глаза
на мелкие глюки во временной последовательности
и наоборот
сосредоточится
на моих неустанных заботах
о чисто канадских делах.
Терраса медучреждения, 15 ноября 1999

Хочешь дать сдачи, но никак

Перевод М. Немцова

Хочешь дать сдачи, но никак
И хочешь помочь, но никак
И ружье не стреляет
И не взрывается динамит
И ветер дует куда не надо
И никто тебя не слышит
И повсюду смерть
И ты все равно мрешь
И ты устал воевать
И не можешь объяснять еще раз
Не можешь больше объяснять
И застрял за своим домом
Как старый ржавый пикап
Какому больше не перетащить ни груза
И ты не живешь свою жизнь
Ты чью-то жизнь живешь
Кого-то незнакомого, неприятного
И скоро она завершится