Кэролайн накинула белый халат, который хорошо сочетался с ее ночной сорочкой, приоткрыла дверь и через щелку осмотрела гостиную. В отличие от той комнаты, где она спала, там не было ничего женского. Комната казалась абсолютно мужской, а стены были обшиты деревянными панелями. Около двойного венецианского окна стоял большой стол, а рядом с ним находилось кожаное кресло. Картины, висевшие на стенах, представляли пейзажи, выполненные в духе старых мастеров. На окнах висели бархатные шторы винного цвета. Кэролайн на цыпочках пошла по толстому красно-синему ковру в сторону высоких книжных шкафов.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – раздался знакомый низкий голос.
Кэролайн резко повернулась. В углу, на стуле, сидел лорд Хантингтон. Высокий бронзовый торшер освещал его белую рубашку и серые брюки.
– Извините, я не знала, что в комнате кто-то есть. – Кэролайн поплотнее затянула пояс халата.
Его светлость с улыбкой поднялся и подошел к шкафу.
– Ищете, что почитать?
– Да, если не возражаете. Головная боль почти прошла, и мне хотелось бы отвлечься.
Кэролайн посмотрела на книгу в руке маркиза – ей стало интересно, что за роман он читал.
Заметив ее взгляд, он поднял книгу повыше.
– Это «Двадцать тысяч лье под водой». Читали?
Вопрос немного обидел Кэролайн. Почти все мужчины почему-то думали, что она читала только журналы мод.
– Да, конечно, – кивнула девушка.
– И что вы думаете об этой книге?
Удивительно! Он спросил ее мнение!
– Начав читать, я уже не могла оторваться!
– Захватывающая история, не правда ли?
Так у них начался интересный разговор об этом романе. Казалось, прошло всего лишь несколько минут, но тут пробили высокие напольные часы, и Кэролайн, посмотрев на них, с удивлением поняла, что они проговорили почти час.
– Мы не заметили, как время летит, – улыбнулась она.
– За интересным разговором время проходит незаметно, – отозвался маркиз. Уголки его губ приподнялись, черты лица смягчились, и сейчас он выглядел гораздо моложе.
– Да, так бывает. – Кэролайн взяла с полки «Вокруг света за восемьдесят дней». – Наш разговор навел меня на мысль прочитать еще один роман Жюля Верна. Благодарю вас, милорд.
Она поблагодарила его не только за книгу, но и за разговор, а также за то, что он общался с ней как с человеком, у которого имелись мозги.
Лорд Хантингтон поклонился, но тут взгляд его опустился ниже, и он уставился на ее губы. Неужели он хотел ее поцеловать? Сердце девушки сжалось от какого-то незнакомого чувства.