Суа сонка-птичка цвета неба - страница 34

Шрифт
Интервал


– Вас двое… очень мило, ну что ж, входите, – сказал он впоследствии.

Иви не поняла, было ли сказанное недовольством, прикрытым безысходностью, или мужчина в самом деле не имел ничего против.

– Пойдем! – радостно, но негромко произнесла Белинда и повела за руку Иви в дом.

Лео остановился возле мужчин.

– Не знал, что ты тоже решил приехать, – сказал Виланд. – Думаю, тебе здесь понравится, много чего предстоит изучить и узнать, место весьма необычное, – добавил дружелюбно.

– О, да! Я это уже заметил и оценил, природа невообразимая, – поделился радушно парень.

Сестра завела Иви в гостиную. Просторный зал с высокими окнами, стены и потолок светлого оттенка, правда кое-где видны мелкие трещинки, видимо, из-за характерного климата. На цепи спускалась большая хрустальная люстра с зажжёнными свечами, озаряя светом вокруг. По середине зала стоял круглый резной столик с четырьмя стульями в мягкой светлой обивке, обрамленными высеченными на дереве узорами. Слева близ стены – две софы в идентичных тонах друг напротив друга и два кресла. Справа в конце комнаты располагались такие же пары возле камина без огня. По бокам от него стояли деревянные узорные комоды с фарфоровой вазой на одном и золотым подсвечником в форме корабля для трех свечей на втором; напротив стеклянных входных дверей у стены – сервант с различными предметами декора вроде небольших бронзовых часов, статуэток и тому подобное. На стене висели картины, одна из них – семейный портрет Хартманнов, но без Белинды, что сразу заметила Иви. В гостиной имелись два выхода: один слева в главный холл, другой на противоположной стороне в малый, неподалеку от камина. В нем как раз появилась дама. Выглядела она ярко и броско: в красном довольно пышном платье, обширно украшенном кружевами и вышивками; большое золотое колье с драгоценными камнями и висячие схожие серьги. На голове была высокая объемная прическа из кудрявых волос, декорированная красным искусственным цветком с лепестками по подобию растущих в этой местности с драгоценным обрамлением; лицо сильно напудрено белым, видимо, чтобы скрыть появившейся загар от солнца, брови обведены черным, а также накрашены красным губы. Женщина немного похожа и на старшего брата, и на младшего. У нее карие глаза с высокомерным взглядом, длинный нос как у Дональда, не женственный широковатый овал лица с выраженными скулами и морщинками, тонкие брови и губы, в темном волосе слегка виднелась редкая седина. Иви впечатлил образ дамы, но она не показала вида. К ней повернулась сестра и повела глазами в сторону женщины, давая понять, кто она. Если подойти ближе, можно было заметить, как кусочки пудры застряли в лицевых морщинках и что даме, пытающейся выглядеть моложе, на самом деле не меньше сорока.