- А потому, господин детектив-стажер, что у меня в должности
имеется слово «старший». И годами я постарше тебя буду. И костюм у
меня куда дороже.
Да уж, встрял Хавьер. И деваться ему – некуда, dedovschina,
равно как и колесо, вопреки утверждениям Влада, изобретены все же
не только русскими. У нас ее, разве что называют слегка иначе. Но
принцип тот же: самая грязная работа – на молодых.
Быстро и тихо бормоча себе под нос по-испански что-то весьма
экспрессивное, и, судя по проскочившим словечкам puta и mierda* -
явно не пожелания долгих и счастливых лет жизни, Хави
пригнувшись, забирается в проржавевшее и заваленное разным мелким
хламом нутро короба. В том, что он не напортачит и важных улик не
затопчет, я уже убедился. Правда, в прошлый раз обошлось без трупа,
потерпевший выжил, но на месте преступления работал Бланка, пусть и
медленно (новичку простительно), зато аккуратно и обстоятельно.
Похоже, оценка «В+» в графе «Основы криминалистики» его диплома –
заслуженная.
- Эй, господин старший детектив, – прерывает мои мысли усиленный
и слегка искаженный жестяными стенами коллектора голос Хавьера. –
Будьте столь любезны, одолжите-ка младшему коллеге коллоид.
Времена, когда бедолаги-копы очерчивали контуры тела кусками
мела – давно канули в Лету. Сейчас у нас для этих целей имеется
специальный коллоид в баллончиках, напоминающих аэрозольный
распылитель, только с коротким заостренным жалом-носиком. Хорошая
штука, кстати. Ложится на любую твердую (ну, или относительно
твердую) поверхность, не боится ни дождя, ни сырости, ни даже
слабого открытого пламени, и удаляется только специальным
реагентом.
- А свой куда дел?
- В другой куртке забыл, - смущенно гудит голосом Хавьера
коллектор.
Понятно… Перехвалил я молодого. По мелочам все равно пока
косячит.
Приняв у меня баллончик, Хавьер включает мощный фонарик и лезет
вглубь короба.
- Вот же ж твою мать! – доносится до меня буквально через
несколько секунд.
- Что такое, Хави?
- Нэйт, я ее знаю.
Кого именно «ее» уточнять смысла не имеет, в захламленном коробе
сейчас только Хавьер и мертвое женское тело.
- Уверен? – на всякий случай уточняю я.
- Абсолютно. Ты, кстати, скорее всего, с ней тоже знаком. Это
Мэнди.
- Твою ж мать! – повторяю я следом за молодым напарником.
Марию Уиллоу, симпатичную зеленоглазую хохотушку-блондинку,
обожающую прическу в виде двух слегка дурашливых, но очень милых
хвостиков, перетянутых тонкими красными ленточками, я знаю отлично.
Двадцать три года, не привлекалась, род занятий – исполнительница
экзотических танцев, сценический псевдоним – Мэнди, место работы –
бар и мужской клуб «Золотые куколки»… Она была одной из танцовщиц в
заведении Вики… И ее кто-то убил.