Исцеление холодного сердца - страница 6

Шрифт
Интервал


– Ну, красавицей вас не назовёшь… С такой внешностью не так опасно находиться в компании моряков…

Тридцатилетняя Илейн знала, что никогда не отличалась красотой, и не была избалована мужским вниманием, но ещё никто не отзывался о её внешности так прямо и грубо. Поначалу женщина даже не знала, оскорбляться такому замечанию или радоваться, что она находится в относительной безопасности. Неожиданно все её негативные эмоции, пережитые за этот вечер, слились в один неконтролируемый приступ ярости.

– Ваше впечатление полностью взаимно! – выпалила Илейн и, размахнувшись, со всей силы отвесила обидчику звонкую пощёчину, о чём тут же пожалела.

Собравшиеся на палубе моряки, словно по команде, затихли… Вокруг воцарилась неестественная, зловещая тишина. В глазах капитана блеснула неприкрытая злоба, а его губы сжались в тонкую линию. Сделав всего лишь полшага, мужчина оказался настолько близко к Илейн, что у той затряслись поджилки. Перед нависшим над ней гигантом невысокая, хрупкая женщина ощутила себя крошечной и абсолютно беззащитной. Маквей проклинала себя за глупую и совершенно неуместную несдержанность. Но что-либо менять было уже поздно… На горло женщины опустилась тяжёлая, холодная рука капитана… Пальцы мужчины начали медленно сжиматься… Илейн ощутила леденящий душу ужас: этот человек готов задушить её прямо сейчас! Маквей почувствовала боль, ей становилось трудно дышать… Хватая ртом воздух, женщина смотрела мучителю в глаза и не видела в них ни капли человечности. Илейн отчаянно царапалась и старалась сбросить руку противника, но все её попытки высвободиться оказались тщетными… Собрав остатки сил, мисс Маквей прохрипела:

– Я не могу дышать… Если вы сдавите ещё, то вам придётся искать другого доктора…

До командира корабля быстро дошёл смысл вымолвленных его жертвой слов, и он отпустил женщину. Закашлявшись, Илейн опустилась на палубу, но капитан схватил её за локоть и заставил подняться. Подтолкнув пленницу к морякам, мужчина приказал:

– Отведите её к Итану, я подойду, как только переоденусь…

Глава 4

Оставив доктора матросам, капитан направился в свою каюту. Следом за ним плёлся его пожилой и верный слуга Оскар Ботт. Старик недовольно мотал головой и причитал:

– При всём уважении, мистер Лоу, я должен сказать, что на этот раз вы зашли слишком далеко. В вашей семье никто и никогда не обращался с женщинами подобным образом. Я знаю, вы сильно огорчены и вне себя от случившегося с вашим кузеном, но подобные оскорбления и грубость недопустимы….