– Я беспокоюсь за Марию. – Мой голос был неуверенным.
– Такие девушки, как Мария, меня не привлекают. Я не зайду с ней дальше флирта, который позволит породить сплетни о том, что я в ней заинтересован. Она способна быстро наскучить, как бы ни старалась выглядеть интересной за счет своего острого язычка. За всю жизнь я встретил лишь одну женщину, которая тронула мое сердце.
– Должно быть, влиятельная женщина, – не удержалась я, вспоминая Фрейю.
– Совсем нет.
Я подняла глаза. Он был настолько близко ко мне, что я чувствовала тепло его дыхания на лице. И говорил он отнюдь не о Фрейе.
– Что же в таком случае задело ваше сердце? – решилась спросить я, одновременно боясь и желая получить ответ.
– Я ошибся на ее счет.
Лицо советника стало ближе. Я различала его губы, которые были совсем рядом. В памяти ярко вспыхнула ночь, когда он опоил меня. И поцелуй. Моя рука метнулась вверх, упираясь в грудь мужчины. Не позволив ему коснуться моих губ, я удержала его на расстоянии.
– Вы забываете свое место. – Я старалась, чтобы голос не дрогнул.
Рука пропала с талии, унося с собой тепло.
– А вот это уже похоже на королеву, – удовлетворенно заметил советник. – На улице холодно. Нужно вернуться, пока вы не простыли, но для начала необходимо прояснить еще кое-что.
– Если вы снова хотите, чтобы я что-то сделала, то придется объяснить, зачем и почему, прежде чем я сделаю отсюда хотя бы шаг.
– Следующую ночь мы снова проведем не на постоялом дворе. – Он заставил меня взять его под руку и повел обратно к дому, говоря быстро и тихо. – Мы остановимся у графа Ричарда Риверса. Он, как и лорд Гутлон, радушный хозяин, но его радушие совсем другого рода. Он вам не понравится, но вы должны понравиться ему.
– Почему он мне не понравится?
– Помните вечеринки, которые так любит посещать ваш супруг?
Это было трудно забыть. Лорду Берту не требовался ответ, он продолжал говорить все быстрее по мере того, как мы приближались к имению:
– Граф Риверс любит развлечения похожего рода. Его вечеринки понравились бы Галену. Если лорд Гутлон влияет на мнение всех почтенных семейств, то граф Риверс собирает вокруг себя холостяков, не обделенных жаждой более острых ощущений, чем охота и семейный очаг.
– Вы правы, вряд ли он мне понравится.
– Тем не менее понравиться ему необходимо. Выспитесь как следует, возможно, следующей ночью спать придется мало. И еще, – он внезапно остановился, из-за кустов виднелись огни беседки, – у меня для вас есть домашнее задание.