Слово «вазьян», упоминаемое Н. М. Щегольковым, относится к названию населенного пункта Вазьян (село в Вадском районе Нижегородской области), который находится восточнее леса, но значительно севернее маршрута царя. На эрзянском языке слово «озеро» звучит совсем иначе – «эрьке». По-видимому, ассоциация с озером возникла у А. В. Терещенко из-за неверного толкования одной из легенд об урочище Веденев куст, которое якобы находилось рядом с селом Вазьян и на месте которого был в стародавние времена водоем, где остановился царь. Об этом сказании писал И. А. Милотворский в 1912 году, анализируя путь Иоанна Грозного (см. Милотворский, 1912). Но проблема в самой легенде; правда в ней состоит лишь в том, что Веденов куст (от эрз. «ведень» – водный) находился возле дороги в сторону Казани, но в 15 километрах к юго-востоку от села Вазьян (см. Парадеев, 2019а, стр. 38). Я подробно разобрал этот пример, чтобы было понятно, с каким материалом работали А. В. Терещенко и Н. М. Щегольков и насколько можно доверять выводам, сделанным на его основе.