Ведьмак 23го века. Том одиннадцатый "Разница потенциалов" - страница 13

Шрифт
Интервал


-Не смей! – Заорал во всю глотку Олег, уже понимая, что опоздал, и надо не впустую сотрясать воздух, а окружать себя пленкой телекинетического щита. Пока его друг сказал то, что думал, пока смысл слов бывшего крестьянина дошел до мозга, пока разум осознал услышанное, понял чем это грозит и отослал нервные импульсы к речевому аппарату…Да, прошло от силы несколько секунд, но Святославу требовалось куда меньше времени на то, чтобы воззвать к своему дару. И оказаться по уши в последствиях.

В десятках мест сразу под действием внезапно возникшего в проложенных под полом ходах ураганного ветра взметнулись фонтаны пыли, грязи, мелкого мусора и крысиного дерьма. Как вишенки на торте среди вызванного при помощи колдовства хаоса присутствовали и сами грызуны, испуганно верещащие и оставляющие за собой отвратительные шлейфы жидкого помета. Впрочем, стоило им приземлиться или зацепиться когтями за стену или один из свисающих с потолка трофеев, как они моментально исчезали из виду, виртуозно маскируясь под окружающую среду, несмотря на царящий вокруг катаклизм. В те времена, когда Олег и Стефан только-только попали в военное магическое училище и робко осваивали первые азы волшебства, их косноязычный приятель уже вполне так неплохо управлялся с погодой и ветром. И совсем уж новых трюков с той поры он по большому счету так и не выучил, вместо этого сосредоточив свои усилия на том, чтобы отточить и усилить уже имеющиеся у него способности. Теперь их хватало на то, чтобы огромный летучий корабль если и не самостоятельно поднять в воздух, то хотя бы плавно спустить на землю при отказе магических систем антигравитации. А потому не было ничего удивительного в том, что из под пола амбара в один миг выдуло все, чего там скопилось за десятки лет, прошедших после возведения постройки. Или даже немного больше, поскольку наколдованный крестьянином ветерок запросто мог прихватить и часть грунта. Вот только о том, чтобы удержать весь этот мусор в воздухе Святослав даже не подумал, сконцентрировав все свое внимание на создании миниатюрной бури в крысиных тоннелях. А потому подброшенное вверх в соответствии со всеми законами физики через пару мгновений рухнуло вниз.  На охотничьи трофеи и на трех находящихся в амбаре боевых магов.

-Пре-лест-но, - буквально по слогам произнес Стефан, в мгновение ока превратившийся из несколько излишне полного, но в целом симпатичного сибирского татарина в олицетворение образа «чудище болотное». Один из крысиных ходов находился под кувшином с кровью, и катапультированная с прежнего места потоком воздуха емкость разбилась прямо о магический барьер, возникший перед сибирским татарином. Созданная одним из защитных артефактов волшебная преграда могла остановить бы и мелкокалиберный артиллерийский снаряд…Но просуществовала она лишь какое-то мгновение, прежде чем исчезнуть, а после вся осевшая на ней жидкость и прочий мусор стекли вниз. – Просто, блядь, прелестно. Отправился решить проблему с крысами, а изгваздался сильнее, чем при абордаже вражеского судна.