Подсказка для спящей красавицы - страница 35

Шрифт
Интервал


Кто будет пополнять запасы печенья, когда миссис Хоубекер его покинет? Фокс повернулся к появившейся на пороге Лейле.

– Элис покупает продукты на деньги из вазы в моем кабинете. Я регулярно ее пополняю. Наверное, ты уже в курсе.

– Доллар за каждое ругательство, система доверия. Я видела твой кувшин и могу сделать вывод, что сквернословишь ты много, но платишь честно. – Он такой грустный, подумала Лейла, что хочется его обнять, погладить по густым, спутанным волосам. – Я знаю, ты будешь по ней скучать.

– Может, она еще вернется. Но в любом случае жизнь продолжается. – Фокс открыл дверь, ведущую на лестницу. – Должен тебя предупредить, что миссис Хоубейкер не следит за моей квартирой и вообще отказывается подниматься наверх после одного случая с поздним пробуждением и несвежим бельем, и поэтому там, скорее всего, беспорядок.

– Беспорядком меня не удивишь.

Но когда Лейла из чистой офисной кухни попала на кухню Фокса, то осознала, что неправильно понимала значение слова «беспорядок».

Грязные тарелки были везде: в раковине, на кухонном столе и на маленьком столике, который также был завален газетами двухдневной давности. Две коробки хлопьев (неужели взрослые мужчины едят шоколадные хлопья?), пакетики чипсов, бутылка красного вина, склянки со специями и пустой пакет из-под спортивного напитка «Гаторейд» теснились на короткой столешнице у холодильника, почти полностью заклеенного стикерами и фотографиями.

На полу три пары туфель, на одном из стульев потертая куртка, а на другом стопка журналов.

– Может, погуляешь часок – или неделю, – пока я тут приберусь?

– Нет, нет. А в остальных комнатах то же самое?

– Не помню. Могу проверить, прежде…

Но Лейла уже перешагнула через туфли и вошла в гостиную.

Не так уж и плохо, подумал Фокс. Правда. Решив предупредить события, он принялся наводить подобие порядка.

– Я знаю, что живу как свинья. Мне это уже говорили. – Он собрал разбросанную охапку одежды и запихнул в шкаф в коридоре.

На лице Лейлы отразилось искреннее удивление. В голосе тоже.

– Почему ты не наймешь домработницу, которая будет приходить раз в неделю и все это убирать?

– Потому что они сбегают и больше не возвращаются. Послушай, давай куда-нибудь сходим. – Вовсе не смущение, а боязнь услышать нотации заставила его схватить пустую пивную бутылку и почти пустой пакет попкорна, стоявшие на кофейном столике. – Найдем симпатичный, чистый ресторан.