Любовь леди Эвелин - страница 38

Шрифт
Интервал


Джек не отмахнулся от женщины, наоборот, лениво подмигнул ей и с улыбкой отослал прочь.

Эвелин охватило легкое негодование от мысли, как легко он был способен очаровать любую женщину. Против него не могли устоять ни буфетчицы, не библиотекарши, ни работницы суда, ни даже высокородные дамы.

Буфетчица вернулась с двумя кружками. Склонившись перед Джеком ниже, чем необходимо, она продемонстрировала ему свою грудь и удалилась.

В этот момент отворилась дверь, в таверну ворвался порыв воздуха, и вместе с ним вошли двое мужчин.

Рука Эвелин с кружкой замерла на полпути.

– Это Рэндольф и Саймон, – сказала она Джеку.

Он коснулся ее руки, не давая встать.

– Не привлекайте внимания. Пусть они сами к нам подойдут.

Глава 10

Джек взглянул на только что вошедших мужчин. Один среднего роста, темноволосый, другой – чуть выше, со светлыми волосами и в круглых очках. Джек решил, что высокий – Саймон Гатри, а светловолосый – Рэндольф Шелдон, судя по описанию Эвелин. Саймон первым заметил ее в углу. Кивнув своему другу, он двинулся вперед и занял места за столиком.

– Рэндольф! – вскрикнула Эвелин. – Я так беспокоилась.

Молодой человек сжал ее руку.

– Эвелин, милая, ради Бога, прости меня. – Его голубые глаза увлажнились. Светлые волосы стояли торчком, словно он в волнении постоянно проводил по ним рукой. На нем было мятое пальто и неопрятная рубашка, а цвет лица напоминал овсянку.

Рэндольф поднес пальцы Эвелин к губам и поцеловал.

Джек сжал зубы, и в его голове мелькнула недобрая мысль: он не достоин ее.

– Рэндольф, – вздохнула Эвелин, – с тобой все в порядке?

– Все не так уж и плохо. Я не хотел, чтобы ты через это прошла, Эвелин.

– Глупости, Рэндольф, – отмахнулась она, и ее голубые глаза излучали нежность и понимание. – В случившемся нет твоей вины. Это все убийца.

На лице Рэндольфа появилось болезненное выражение. Он беспокойно взглянул на Джека.

Эвелин перевела взгляд с одного на другого.

– Это мистер Хардинг. Он согласился защищать тебя.

– Саймон говорил про мистера Хардинга. Но я не знаю, необходимо ли…

– Мистер Хардинг – настоящий профессионал, Рэндольф, – перебила Эвелин. – Нам с ним очень повезло.

Рэндольф по-прежнему выглядел неуверенным, и Джек решил, что пора заговорить.

– Мистер Шелдон, если сыщики вас ищут, то ваш арест – лишь вопрос времени. Не обманывайтесь на их счет: вас найдут. Бесс Уитфилд была известной актрисой, и на судью постоянно оказывают давление, убеждая его дать санкцию на ваше задержание. Люди ожидают приговора. И насколько я понимаю, обвинения, выдвинутые против вас, имеют под собой достаточно оснований, виновны вы или нет.