– Переговоры с владельцем Эпкаи продолжаются, – сообщил Хферу. – Лартлам не хочет уступить ни галаксара. Он хочет сдавать ее поверхность для поселений…
– Заставь его умерить запросы. – Шихбиру испытал первые приступы голода. – Нам нужна Эпкаи. Она на краю Галакса, вдали от обжитых миров. Ее воздух пригоден. У нас нет времени подыскивать другой необитаемый мир. И на ней до сих пор нет ни одного поселения. Что с трупами?
– Есть зацепка. – Голос Хферу зазвучал твердо. – Потихоньку набираем.
– Набирай. У меня второй вызов.
Шихбиру переключился на Камл-Атдора.
– Опять отговорки?
– Перевозчик на Фласте, – ответил Камл-Атдор. – Какие будут указания?
Шихбиру подался вперед.
– Слушай внимательно. Мне важен этот груз. Подведешь меня, и никто не узнает, куда отправился Камл-Атдор.
Камл-Атдор прервал связь, с трудом дослушав Шихбиру. Напряжение сжимало желудки. Боясь исторгнуть из себя питательный обед, он переключился на «Ранто». Лонсан и Ченгуо ждали его указаний.
– Отправляйтесь на Фестиваль Цивилизаций.
Ченгуо захлопала в ладоши.
– А заказ? – спросил Лонсан. – Заказ в силе?
– Разберемся.
Голографический экран погас, оставив Лонсана в недоумении.
– Он разрешил! – Ченгуо встала. – Чего ждешь?
– Ты не сказала ему, что за мной охотятся, – заметил Лонсан.
– Не сказала, – кивнула Ченгуо. Ее пальцы коснулись его щеки. – Не волнуйся, обязательно скажу.
– Тебе было бы лучше сказать, чтобы избежать неприятностей. Но хорошо, что не сказала. Иначе Камл-Атдор оставил бы меня без заказа.
Ченгуо развела руками.
– Где можно привести себя в порядок?
Лонсан отвел ее к свободной каюте навигатора.
– Тебе не мешало бы переодеться, – заметила Ченгуо. – На Фласте несколько… жарковато.
Войдя в свою каюту, Лонсан положил пистолет, забранный у омдрийца, на тумбочку. Угроза нового нападения не давала ему покоя. Вообразив, мчащихся к Фласту охотников, стремящихся выловить потерянного шкипера, он сунул пистолет за пояс брюк. Надетая вместо куртки и свитера легкая рубашка навыпуск скрыла виднеющуюся рукоять.
Из зеркала на него посмотрел усталый мужчина с безжизненными глазами. Для полного счастья ему недоставало только Фестиваля Цивилизаций. Скривившись, Лонсан направился к Ченгуо.
Каюта навигатора пустовала. С вешалки струился плащ. Гоня страх перед охотниками, возможно захватившими «Ранто», Лонсан застыл на пороге. Рука потянулась за пистолетом. Он никогда не убивал разумных существ, но полагал – пустить пулю проще, чем использовать нож.