Перст судьбы - страница 62

Шрифт
Интервал


- Конечно, подобная техника не должна гнить на складе, ее предназначение отстаивать интересы клана в горячих точках и на спорных территориях, - заметила я.

Остаток большой перемены прошел в ничего не значащих разговорах. Последующие уроки пролетели мимо моего сознания витающего где-то в облаках, хотелось чего-то необычного.

На занятиях в клубе, она отбросила недошитый проект и на эмоциях принялась за новый. Вдохновенно раскраивая и сшивая лоскуты ткани, она совсем не следила за временем.

Только взяв в руки готовую игрушку, словно очнулась от какого-то наваждения. Вертя в руках антропоморфного кота с явно человеческими чертами мордочки, напряжённо пыталась понять кого он мне напоминает. Так и не вспомнив, просто убрала игрушку в сумку и попрощавшись с несколькими задержавшимися допоздна девочками отправилась домой.


Чайная комната в пастельных тонах.


Трое мужчин в традиционных нарядах сидели за низким столиком и не спеша потягивали чай.

- Всё-таки “императорских бархат” имеет неоспоримые преимущества по части терпкости перед “Золотой лилией”, - держа в обеих ладонях исходящую паром кружку, заметил невысокий, плотно сбитый мужчина средних лет, сидящий с правой стороны стола.

- Вы можете вести этот спор бесконечно господин Су, - мягко прервал его словоизлияния, довольно высокий широкоплечий мужчина, по внешнему виду которого невозможно было определить его возраст. Люди его типа практически одинаково выглядели и в двадцать и в пятьдесят. Так что он мог оказаться гораздо коварнее и опытнее чем можно было предположить, если ошибиться с его возрастом.

Сидящий во главе стола сухонький старичок, одетый в просторные белоснежные одежды, одним плавным, тягучим движением поставил на стол опустевшую чашку и медленно повернув голову сначала к одному, затем к другому собеседнику заговорил. Голос его несмотря на сухонькое тельце и абсолютно лысую голову был очень мощным и, казалось, нес в себе какие-то инфразвуковые нотки, потому что пробирал до самого нутра. Некоторые, непривычные к такому собеседники, терялись и не могли собраться с мыслями. Нынешние же его визави, мало того что долго и хорошо его знали, так ещё и являлись очень непростыми людьми, которых мало что по-настоящему могло заставить растеряться.

- Господин Су, Господин Тайо, несомненно стоит отдать дань этому прекрасному напитку, но собрались мы здесь, для того чтобы обсудить  недавние события.