Тень наркома - страница 23

Шрифт
Интервал


По лицу управляющего я понял, что с суммой не ошибся. И продолжил:

– На следующей неделе я переведу больше. Я должен выписывать чеки по-португальски?

– Можно по-английски.

– У вас в городе принимают кредитные карточки?

– О да, вот уже два года.

– Я этого не знал. Не думал, что это американское нововведение дошло до вашего города.

– Дошло, дошло. Если вы откроете счет с обязательством держать на нем не меньше двух тысяч долларов, мы вам можем выдать «Визу» нашего банка с кредитной линией в одну тысячу. Однако это пока будет дебитная карточка. Если ваш счет перевалит за сто тысяч, мы увеличим кредитную линию до двух тысяч, а через год ваш счет на этой карточке будет чисто кредитным.

Когда формальности были закончены, синьор Алберту попросил клерка сходить за «синьорой Мариной», и мы с ней, подписав с десяток бумаг, оказались владельцами двух роскошных чековых книжек и пачки крузейро.

Мальвина спросила по-английски:

– Всегда так жарко в городе?

Он ответил по-английски:

– Днем всегда. Но вечером дует ветер с гор – сейчас весна. Летом будет жарче.

Потом хотел перевести это на французский, я остановил его:

– Вы можете говорить по-английски.

Он продолжал:

– Вы вчера говорили, что хотите снять виллу.

– Да.

– К сожалению, сейчас нет ничего интересного. Может быть, появится через пару месяцев.

«Хочешь, чтобы мы оставались в гостинице и тебе платили», – подумал я. Но ошибся.

– Я могу порекомендовать квартиру. Точнее, целый этаж. Дом трехэтажный, недалеко от центра, в ста метрах от набережной. Пять комнат, из них три с видом на океан. Хозяин, доктор Бутика, занимает первые два этажа. Он прекрасно говорит по-французски.

– Это нам подойдет, – ответила за меня Мальвина.

* * *

Через час мы знакомились с милым доктором Бутикой. Тот говорил и по-английски. Мальвина отвечала за меня.

Узнав, что она русская, синьор Бутика решил сказать ей приятное:

– О, я много слышал о вашей стране. Моя дочь живет в Португалии. Она мне писала об ужасной войне, которая была в Европе… Постойте, когда же это было?

Простейший подсчет подсказывал, что могло это быть лет сорок пять тому назад. Отсюда можно было вычислить примерный возраст хозяина.

– Ты хорошо говоришь по-английски, – не удержался я от комплимента, когда мы по крутой лестнице поднимались к себе на третий этаж.

– Так, учила, – отмахнулась она.