Приз - страница 76

Шрифт
Интервал


– Возможно, – отозвалась Вирджиния, – но сейчас речь не обо мне. Я не могу позволить вам выгнать человека, считающего вас величайшим капитаном в мире, из-за моей глупости. Он ваш преданный друг, капитан О’Нил!

– Он был моим корабельным врачом и предал меня. Это не дружба. Ему повезло, что я не заковал его в кандалы и не бросил в трюм. – Девлин вернулся к двери, но снова остановился. – К чему пытаться бежать? Вы бы потерялись в Ирландии. Вы хорошо обдумали ваш план? Я не обижал вас и даже не притрагивался к вам. Вскоре вы воссоединитесь с вашим любимым дядюшкой. Зачем бежать? Зачем бросать мне вызов?

Вирджиния беспомощно уставилась на него.

– Потому что, – с трудом вымолвила она, – на карту поставлена вся моя жизнь.

Девлин вздрогнул.

Вирджиния повернулась и села за стол. Она чувствовала, что уныние окутывает ее, как большая тяжелая мантия, глядя, как он тоже возвращается и садится.

– Объясните ваши слова. Вирджиния покачала головой.

Девлин повернул ее лицо к себе, и их взгляды встретились.

– Я жду.

Его большая рука сжимала ее подбородок. Она задрожала.

– Какое вам дело?

Он отпустил ее подбородок.

– Никакого. Но вы под моей охраной, и все, что касается вас, касается и меня.

Вирджиния не могла вообразить, почему его так интересуют ее личные дела, и хотя она не думала, что откровенность изменит его намерения, она не видела причин для таинственности. Вирджиния тяжело вздохнула, подумав о своих родителях и ощутив знакомую волну старого горя.

– Я родилась в Суит-Брайар, – тихо заговорила она, не глядя на него. – Это плантация на востоке, недалеко от Норфолка в штате Вирджиния. – Она улыбнулась, потому что, несмотря на запахи корабля и моря, почувствовала ароматы жимолости, сирени и свежеубранного табака. – Мой отец построил наш дом своими руками, в первый раз один засеял поле. – Вирджиния наконец подняла взгляд. – Я очень любила отца и мать. А осенью они оба погибли бурной ночью во время столкновения экипажей.

Девлин молчал. Если его тронул ее рассказ, по выражению его лица этого не было видно – ни один мускул на нем не дрогнул.

– Я единственный ребенок. Суит-Брайар принадлежит мне. Но мой опекун, граф, продает его, чтобы оплатить долги моего отца. – Она ухватилась за края стола, так что костяшки ее пальцев побелели. – Я не могу этого допустить.