Оставляя на полу мокрые следы, она пробиралась по коридору, каждую секунду опасаясь появления маркиза. Выбрав дверь наугад, она вошла.
В комнате с книгой сидела леди Ротберн. При виде Эмили она едва подавила испуганный крик.
– Эмили Бэрроу, что вы здесь делаете?!
– Ищу мужа.
Маркиза в изумлении раскрыла рот.
– А Стивен знает, что вы здесь?
В это мгновение в дверь вбежал лакей.
– Миледи, простите великодушно! Она вошла прежде, чем мы успели остановить ее.
– Все в порядке, – сказала леди Ротберн, отпуская лакея. – Я знаю мисс Бэрроу.
Эмили сдержала вздох облегчения.
– Пожалуйста, простите, леди Ротберн, но я спешу. Скажите, пожалуйста, в какой он комнате.
Леди Ротберн с любопытством посмотрела на нее:
– Мой муж не знает, что вы здесь, не так ли?
– Я должна видеть графа. Я бы не приехала, если бы в этом не было необходимости.
– Он там, дальше по коридору, вторая дверь налево. – Леди Ротберн обратила внимание на вымокшую одежду Эмили. – Не хотели бы вы переодеться? У моей дочери наверняка найдется пара лишних платьев. Ханны дома нет, она в школе, так что возражений не будет.
– Спасибо. Но я ненадолго. – Эмили кивком попрощалась с леди Ротберн и тихонько выглянула из комнаты.
В коридоре никого не было, так что она поскорее метнулась к нужной двери, распахнула ее и влетела в комнату. Стивен раздевался ко сну.
У основания его шеи виднелась черная татуировка, точно такая же, как у ее брата. В брачную ночь никакой татуировки у него не было.
– Что ты здесь делаешь? – Стивен нахмурился и потянул рубашку обратно. – Я думал, что ты собираешься оставаться в Фолкирке.
При виде его обнаженной груди Эмили невольно отступила. Он двинулся навстречу, и Эмили отвела глаза, пытаясь не смотреть на его грудь. Рельефные мускулы там пересекал рваный шрам длиной в несколько дюймов.
– Я передумала. – Она не стала объяснять свое решение. Но даже если она расскажет ему всю правду, он, скорее всего, не поверит.
– Ты же насквозь мокрая! Подойди к огню.
Он смотрел на ее волосы, и Эмили сообразила, что потеряла большую часть шпилек. Волосы рассыпались по плечам.
– У меня нет времени. Дети снаружи в экипаже, – сказала она. – Я привела бы их с собой, если бы твой отец не вышвырнул меня на улицу.
Лицо Стивена исказилось гневной гримасой. Он был в ярости. Его жена приехала в Лондон, а Джеймс так отвратительно с ней обошелся.