Телохранитель для невесты - страница 9

Шрифт
Интервал


Наконец, удовлетворившись осмотром, Сэм вернулся к ограждению. Там его ожидал Джиллис. Наварро снял с себя спецкостюм.

– Здание чисто, – сообщил он. – Вы собрали криминалистов?

Джиллис указал на группу из шести человек, ожидавших возле спецмашины. Здесь были двое патрульных полицейских и четыре техника из криминалистической лаборатории. Каждый из них сжимал в руках пакетики для сбора улик.

– Они ждут твоего слова.

– Пусть сначала сделает свою работу фотограф, а потом посылай туда остальных. Воронка от взрыва находится впереди, возле первого ряда скамей справа.

– Динамит?

Сэм кивнул:

– Если мне не изменяет обоняние. – С этими словами он обернулся и посмотрел на собравшуюся за заграждением толпу зевак. – Хочу поговорить со свидетелями. Где священник?

– Его отвезли в отделение экстренной медицинской помощи. Боли в груди. Стресс.

Сэм недовольно вздохнул.

– С ним кто-нибудь успел переговорить?

– Патрульный. У нас есть его показания.

– Отлично, – отозвался Сэм. – Значит, мне остается невеста.

– Она все еще ждет в патрульной машине. Ее зовут Нина Кормье.

– Кормье. Понял. – Наварро нырнул под желтую ленту ограждения и зашагал через толпу. Посмотрев на полицейские автомобили, он заметил в одном из них на переднем сиденье силуэт. Женщина даже не пошевелилась, когда он подошел к машине. Она смотрела прямо перед собой, как манекен из свадебного салона.

Сэм нагнулся и постучал по стеклу костяшками пальцев.

Женщина обернулась. Через стекло на него посмотрели огромные карие глаза. Несмотря на размазанную тушь, нежное округлое лицо было очень хорошеньким. Сэм жестом попросил ее опустить стекло. Женщина выполнила его просьбу.

– Мисс Кормье? Я детектив Сэм Наварро, полиция Портленда.

– Я хочу домой, – произнесла женщина. – Со мной уже поговорило так много полицейских. Прошу вас, отпустите меня домой.

– Конечно, но сначала я задам вам несколько вопросов.

– Несколько?

– Хорошо, – согласился Сэм. – Это будет не несколько, а чуть больше вопросов.

Женщина горестно вздохнула. Лишь после этого вздоха он заметил на ее лице печать усталости.

– Если я отвечу на ваши вопросы, детектив, вы отпустите меня домой?

– Обещаю вам.

– Вы всегда держите ваши обещания?

– Всегда, – кивнул Наварро.

Нина посмотрела на свои сжатые руки, лежавшие на коленях.

– Все правильно, – пробормотала она. – Мужчины и их обещания.