Лучше мышь в котелке, чем совсем без мяса.
* * *
В тайном деле чести нет.
We cannot come to honour under coverlet.
Мы не можем под покрывалом добиться почета.
* * *
В темноте и гнилушка светит.
Little is the light will be seen far in a mirk night.
В темную ночь и маленький огонек далеко виден.
* * *
В тихой воде омуты глубоки.
Still waters run deep.
Тихие воды глубоки.
* * *
В тихом омуте черти водятся.
Beware of a silent dog and still water.
Берегись молчащей собаки и тихой воды.
* * *
В убогой гордости дьяволу утеха.
The devil wipes his tail with the poor man’s pride.
Черт вытирает свой хвост гордостью бедняка.
* * *
В хозяйстве пригодится и веревочка.
Everything is of use to a housekeeper.
Домохозяину все пригодится.
* * *
В чем молод похвалишься, в том стар покаешься.
Young men’s knocks old men feel.
Удары молодых чувствуют старики.
Reckless youth makes rueful age.
Безрассудная молодость приводит к кающейся старости.
* * *
В чужих руках кусок больше кажется.
The grass is always greener on the other side of the fence.
Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
* * *
В чужих руках ноготок с локоток.
Your pot broken seems better than my whole one.
Твой разбитый горшок кажется лучше моего целого.
* * *
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
When in Rome, do as the Romans do.
Когда находишься в Риме, делай так, как делают римляне.
* * *
В чужом доме не будь приметлив, а будь приветлив.
Curiosity is ill manners in another’s house.
Любопытство в чужом доме – дурной тон.
* * *
В чужом платье не накрасоваться.
Borrowed garments never fit well.
Чужая одежда никогда хорошо не сидит.
* * *
Вверх не плюй: себя пожалей.
Who spits against heaven, it falls in his face.
Кто плюет в небо, тому все падает на лицо.
* * *
Веером тумана не разгонишь.
A fog cannot be dispelled with a fan.
Туман веером не разгонишь.
* * *
Век живи, век надейся.
While there is life, there is hope.
Пока есть жизнь, есть и надежда.
* * *
Век живи, век учись.
Live and learn.
Живи и учись.
* * *
Велик звон, да не красен.
Great strokes make not sweet music.
Сильные удары не создают красивую музыку.
* * *
Велик телом, да мал делом.
Great bodies move slowly.
Большие тела двигаются медленно.
* * *
Велика кокора, да никуда не годится, а мал золотник, да дорог.
Great trees are good for nothing but shade.
Большие деревья хороши только для тени.