Перегрины. Правда за горизонтом - страница 33

Шрифт
Интервал


«Старый Клавдион – наша главная надежда! – нашептывал Кайман на ухо своему переводчику. – Иди к нему, расположи его, обещай ему, не скупясь! Лишь бы он был за войну с подлецами из Летапики. А когда нашу сторону примет старик, то за ним пойдут все… северяне».

Нефрим понимал, что с уст посла едва не сорвалось «дикари», но в последний момент тот сдержался. Это был неприятный факт – на Пусабане дикарями считали все северян. Мехено, всю жизнь искренне полагал, что Первые люди – это люди высшие. Они явились на Прекрасные острова из неведомого далека, и самой судьбой им предначертано править ара и прочими народами. К его ужасу в Гемиполе не видели особого различия между Первыми и теми самыми ара. Дикари. Только языки разные и выглядят тоже неодинаково. К этому было тяжело привыкнуть, гордость свою подавить трудно. Особенно, когда приходилось кланяться начальнику, выглядевшему совершенно как ара. В этом Нефриму виделось настоящее испытание духа от Исуса Христа, о котором говорили священники. Но на что не пойдешь, если в конце службы тебе дадут настоящие железные нож и копье. На ночных привалах между схватками с племенами Теранова, портой любовно оглаживал выданное оружие, изготовление которого было недоступно никому на севере, и старательно гнал от себя мысль о том, что верно он и есть дикарь, которого покупают за пару железок.

Конечно, тошно было не от этого. Вся затея с посольством Нефриму не нравилась. Было здорово узнать, что не нужно дослуживать оставшиеся полтора года. И уже сейчас получить копье и нож. Надо лишь помочь послу добраться до Вададли. Ну и переводчиком поработать. Конечно, Нефрим ухватился за возможность вернуться домой поскорее. Из того отряда, с которым он начал службу, в живых осталась половина. Не факт, что и ему удалось бы дожить до конца срока. Поэтому Нефрим решил, что лучше ходить за Хитрым Кайманом. Переводить его неискренние речи. А сейчас – идти и уговаривать старика Клавдиона вовлечь портойев в кровавую войну.

Привычным быстрым воинским шагом Нефрим шел по извилистой тропинке меж каменных и плетеных заборов. Сервий его ждет – еще засветло переводчик поймал какого-то мальчонку, дал вкусных орехов и послал в усадьбу Клавдионов предупредить о своем визите. Мелкий пострел ускакал к клавдионову холму. Рефигия Ультима всегда кишела детьми. Целыми стайками они вечно носились по городу, устраивая шум и гам и всякие детские безобидные безобразия. Даже когда на Вададли наваливались моровые поветрия, от которых первым делом гибли всегда самые младшие, даже тогда у портойев всегда оставалось много детей. Жен они любили, детей те рожали исправно, так что визги и бесконечные крики с улиц северного города не уйдут никогда.