- Вы. Интендант Службы Тыла ВКС
Альянса Систем Земли, - процедил старпом. - Использовали труд.
Гражданских. Грузчиков. Для погрузочно-разгрузочных работ. С вашим
товаром. Делая это. Регулярно. Постоянно. Целенаправленно. Забыв
Присягу Гражданской Службы ВКС Альянса. Вы. Грабили. Солдат.
Альянса. Которые. И так. Получают. Далеко не самое. Большое.
Жалование. И тем. Не менее. Продолжают служить. И - честно
выполнять. Свой долг. Вы. Устроили на борту. Боевого фрегата
Альянса Систем. Долговой беспредел. За две. Прошедшие. Недели.
Значит так, - кулаки Шепарда медленно сжались. Сержант-полисмен,
стоявший позади лежавшего ничком снабженца, с явным уважением
оценил их размеры и вес. - Все долги. Никто из моих людей.
Находящихся сейчас на борту. Фрегата. Возвращать. Вам. Не будет.
Никаких. Долгов. Перед вами. У них. Нет. Встать! Смирно!
Снабженец подскочил, как
подброшенный катапультой и, предельно вытянувшись, замер.
- Властью старшего помощника
командира фрегата. Данной мне на основании приказа капитана
Андерсона, - прорычал Шепард. - Я отстраняю вас. От выполнения
функций и обязанностей. Снабженца фрегата. Ваш товар и все активы.
Будут закреплены за новым снабженцем. Все ваши долги. Будут
сохранены. За вами. С этой минуты вы. Переводитесь в разряд.
Обслуживающего персонала фрегата. На должность. Разно. Рабочего.
Если я. Хоть один раз. Услышу. Или почувствую. Что вы. Плохо
выполняете. Свои обязанности. Вы будете выброшены. В шлюз. Жить.
Будете. В инвентарной. Ваша капсула. Переходит в пользование.
Новому снабженцу фрегата. Кру-гом. В инвентарную - бегом. Марш! -
выплюнул Шепард последнюю команду, даже не обратив внимания на то,
с какой похвальной скоростью исчез на лестнице бывший снабженец. -
Спасибо за помощь, сержант. - Капитан, мгновенно успокоившись,
обменялся воинскими приветствиями с конвоиром снабженца. -
Возвращайтесь к своим обязанностям. Мастер-сержант скажет вам
остальное.
- Слушаюсь, сэр. Спасибо, сэр. -
Сержант, чётко повернувшись, ушёл
«Так. Одного полисмена удалось
перевести на должность снабженца. Мастер-сержант прав - такой
специалист нам будет полезен и ценен. Пять полисменов - молодых
парней я получил в качестве усиления десантной группы фрегата.
Этого - мало. Но, если учесть стартовые условия - уже хорошо.
Мы - разведка, а не штурмовой фрегат. Значит, шестерых из группы
лбов-полисменов можно смело исключать», - думал Шепард, шагая по
палубе Боевого Информационного Центра и изредка посматривая на
офицеров и сержантов экипажа, привыкающих к тому, что рядом с ними
за пульты встали сержанты военной полиции Альянса.